Примеры употребления "karıştırmış olmalıyım" в турецком

<>
Olamaz, kaza eseri DVD'leri karıştırmış olmalıyım. О нет, я наверное перепутала диски.
O rahibeler hakikaten kafamı karıştırmış. Те монашки серьёзно меня запутали.
Ben de onu hissetmiş olmalıyım. Я тоже должен был почувствовать.
Belki dizgi hatasıydı ya da belki biri bir fincan kahve döküp kağıtları karıştırmış ve benim adım öne çıkmıştı. Кто-нибудь сделал опечатку, или пролил чашку кофе на стол, перепутал листы, и вот я здесь.
Sana çok ilkel geliyor olmalıyım. Я должен казаться тебе примитивным.
Numaraları altı yıl önce karıştırmış. Она перепутала числа лет назад.
O zaman belki de burada olmalıyım. Тогда возможно мне нужно быть здесь.
Beni başka biriyle karıştırmış olmalı. Она меня с кем-то спутала.
Ayrılacak olan ben olmalıyım. Это я должна уйти.
Fakat sanırım günleri karıştırmış olmalılar. Beni burada bırakmadılar yani. Полагаю, что они перепутали дни или еще что-нибудь.
Saat: 00 gibi evde olmalıyım, fakat otobüsler... Я должна быть дома в, но эти автобусы...
Beni başka biriyle karıştırmış olmalısınız. Вы меня перепутали с кем-то.
Ben bir erkek olmalıyım! Я должен быть мужчиной.
Olamaz, karıştırmış olmalıyız. Чёрт. Мы перепутали телефоны.
Ve her zaman benim yanımda olan birinin yanında olmalıyım. Я должна поддержать тех, кто всегда поддерживает меня.
Birisi o bilenmiş adonisleri karıştırmış olabilir. Кто-то перепутал одного Адониса с другим.
Evet, çocuklara daha fazla göz kulak olmalıyım. Да, мне нужно получше приглядывать за детьми.
Bir yabancı omzuma arkadan dokundu. Beni başka birisiyle karıştırmış olmalı. Незнакомец похлопал меня по плечу сзади. Он, должно быть, принял меня за кого-то другого.
Bir askere yaraşır şekilde yüce ve güçlü olmalıyım! Я должен быть мужественным и сильным как солдат!
Ama ilk el sıkışan ben olmalıyım. Но я должен первым сделать это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!