Примеры употребления "kapana kısıldı" в турецком

<>
Evet ve onlar da burada kapana kısıldı. Да, и теперь они в ловушке.
Hepsi içeride kapana kısıldı. Они все в ловушке.
Fransız ordusu Napoli'de kapana kısıldı. Французская армия застряла в Неаполе.
Bu yavru bir arka sokağa girdi ve kapana kısıldı. Этот упал со ступеньки и теперь сидит в ловушке.
Connor yukarda kapana kısıldı. Коннор там внутри застрял.
Bekle, Hank ile kapana mı kısıldın? Подожди, ты заперта там с Хэнком?
Tüm süre boyunca kapana kısılmış vaziyette buradaydım. Я была заперта здесь все это время.
Burada kapana kısıldık. Ne yiyeceğimiz var ne de malzememiz. Мы будем тут в ловушке без еды и снабжения...
Çelikten bir binada camdan bir oda içinde kapana kısıldık ve kaçma ihtimalimiz hiç yok. Мы просто в ловушке в стеклянной комнате в стальном здании откуда абсолютно невозможно выбраться.
Kendi vücudunda kapana kısılmanın ne olduğunu. Быть в ловушке в собственном теле.
Kapana kısılmış gibi hissedersin. Чувствуете себя в ловушке?
Bir ucube oldum ve ucubelerle dolu bir kasabada kapana kısılmış durumdayım. Я урод, в ловушке в городе, полном таких же.
Kayıp olduklarını öğrenir öğrenmez bizde burada kapana kısıldık. Мы обнаружили их пропажу и оказались заперты здесь.
Bazen burada kapana kısılmışım gibi hissediyorum. Я чувствую себя как в ловушке.
Artie ve Myka kapana kısılmış bir halde hâlâ içeride. Арти и Майка по-прежнему в здании, в ловушке.
Bu dünya Emma'yı kapana kıstırmak için dilenen bir dilek tarafından yaratıldı. Этот мир был создан желанием, чтобы поймать в ловушку Эмму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!