Примеры употребления "kanından" в турецком

<>
Kraliyet kanından torununuz olmasını istemez misiniz? Вы хотите иметь внуков королевской крови?
Fitz ve ben Creel'ın kanından bir aşı üretmeye çalışıyorduk. Мы с Фитцем работаем над вакциной из крови Крила.
Onun için bu, kendi canından ve kanından daha önemli. Это для него важнее, чем его плоть и кровь.
Mario hematoloji bölümüne girdikten sonra, Alice'in kanından kalanı yok ettiler. После проникновения Марио в лабораторию, они уничтожили оставшуюся кровь Элис.
Ancak kanından birkaç damla bulaşmış bir cam parçası bulduk. Однако, мы нашли несколько капель крови на стекле.
Fiona Douglas Abby'nin kanından bir antiserum hazırladı. Фиона Дуглас подготовила сыворотку из крови Эбби.
Emily'den de nefret etti. Onun öz be öz kanından olduğu halde. И она ненавидела Эмили, хотя они были плоть от плоти.
Jasper'ın kanı, bugüne kadar ölçtüğümüz yabancıların kanından kat güçlüydü. Кровь Джаспера оказалась в раз эффективнее крови любого другого землянина.
Yahudilerin, Hıristiyan çocuklarının kanından Pesah bayramı için matsa yapma hikâyesi Ortaçağda Hristiyanlık antisemitizminin temelini oluşturdu ve bu dönemde Yahudilere karşı yaklaşık 150 kan iftirası atıldı. Обвинение евреев в использовании крови христианских младенцев для приготовления мацы стало основой христианского антисемитизма в средние века. Общее число известных жертв достигло 150 человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!