Примеры употребления "kanını" в турецком с переводом "кровь"

<>
Yaşayanın kanını aldık ve yaşayan ölüyü bir araya getirdik. Мы разлили кровь живых и собрали вместе живых мертвецов.
Bana bir hançer tavşanın kanını ve bir topaç getir. Принесите мне кинжал, кровь шести кроликов и гироскоп.
Kıskançlığının ve nefretinin, seni Hard Master'ın kanını dökmeye ittiğini inkar mı ediyorsun? Ты отрицаешь, что зависть и ненависть заставили тебя пролить кровь нашего Учителя?
Bir sürü ağaçta, taşta ve çalıda maktulün kanını bulduk. Мы нашли кровь жертвы на деревьях, камнях, кустах...
Siz hastalandığınızda yaptığımız ilk deneylerde Dr. Scott, Bertrise'in kanını kullanarak zaman kazanmıştı. Во время нашего первого похода доктор Скотт использовала кровь, чтобы выиграть время.
Eşit yaşam hakkı, yüzeyi eşit kullanma hakkı ve ilk çocuğunuzun kanını istiyoruz. Мы требуем равные права и равный доступ на поверхность и кровь ваших первенцев.
Bugün insanların kanını emiyor. Ertesi gün de sigara içebilir. Сегодня он пьет человеческую кровь а завтра начнет курить.
Yani birisi Anne-Marie'nin kanını toparlamış ve bir antikoagülan eklemiş. Итак, кто-то взял кровь Энни-Мэри и добавил антикоагулянт.
Führer'in arzusu, ki bize uygulamak için emir verilmişti Alman ırkının kanını, pisliklerden tamamen temizlemekti. Пожелания фюрера, которое мы должны были выполнять как приказы совершенно очистить немецкую кровь от примесей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!