Примеры употребления "kan akışı" в турецком

<>
Kan akışı iyi seviyede. Периферическое кровообращение в норме.
Kan akışı görebiliyor musun? Кровь течет или нет?
Beynin belli bölgelerinde kan akışı artar biz de sonogram yardımıyla bunu takip ederiz. Кровоток в определённых областях мозга усиливается и мы можем отследить это на сонограмме.
Kan akışı ciğerlerine dönüyor. Кровь приливает к лёгким.
Eğer kazayla kendine hava enjekte ettiysen, İyi bir hava akışı, fakat zayıf bir kan akışı göreceğiz. И если вы нечаянно вкололи себе пузырёк воздуха, мы увидим хорошее движение воздуха и затруднённое движение крови.
Dikişi keseceğim ve tekrar kan akışı olacak. Я просто уберу шов, и порозовеет.
Ve portal damarda kan akışı iyi sağlanmıyor. И есть некоторые проблемы с воротной веной.
Bu kan lekesini kanepeden nasıl çıkarırım? Как вывести пятно крови с дивана?
Spock, manyetik akışı kesmeye çalışıyorum. Я попробую пробраться сквозь магнитный поток.
Yoksa mevzu kan mı? Или дело в крови?
Yazdıkları bilinç akışı gibi. Похоже на поток сознания.
Sürünme izleri, biraz kan. Следы ботинок, немного крови.
Peki ya enerji akışı kontrol edilemezse? А если поток энергии нельзя контролировать?
Babaya ait kan grubunu belirleyen bir test var. Есть анализ, определяющий группу крови отца ребёнка.
Yakın çevrede birisi bölgedeki bir uydudan veri akışı sağlıyor. кто-то в непосредственной близости передает данные через местный спутник.
Sırtında çok fazla kan var. На его спине много крови.
Görüntülerde olduğu gibi, suyun akışı Silver'ın elinin etrafındaki bir tür dış uyaran tarafından açıkça saptırıldı. Как показывают кадры, поток воды заметно изменился из за некого внешнего поля вокруг руки Сильвера.
Enfeksiyon ve kan zehirlenmesi belirtisi yok. Ни следа инфекции или заражения крови.
Arabaları, para akışı... Машины, финансовые потоки...
Kan, tükürük, saç, cilt, hepsini. Кровь, слюна, волосы, кожа, всё.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!