Примеры употребления "kalmalıyız" в турецком

<>
Neden burada, bu eski acayip evde kalmalıyız? Почему мы должны находиться в этом странном доме?
Chloe! Abby, birlikte kalmalıyız. Эбби, мы должны держаться вместе.
Biz, bilim adamları, birbirimize bağlı kalmalıyız. Мы, люди науки, должны держаться вместе.
Daha ne kadar burada kalmalıyız? Сколько еще мы здесь будем?
Karanlık çökene kadar burada kalmalıyız Chief. Мы должны пробыть здесь до темноты.
Birbirimize bağlı kalmalıyız Natalie, biliyorsun. Мы должны держаться вместе, Натали.
Evet. Ama hayatta kalmalıyız. Но мы должны выжить.
İşte bu yüzden hayatta kalmalıyız. Потому нам и нужно жить.
Millet beraber kalmalıyız tamam mı? Ребята, нужно держаться вместе.
Bakın, plana sadık kalmalıyız. Слушайте, нужно придерживаться плана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!