Примеры употребления "kalan" в турецком с переводом "остатки"

<>
Önceden kalan tavuk ve sandviçler için rozbif var. В холодильнике остатки курицы и ростбиф для сэндвичей.
Yerinde olsam kalan haysiyetimi korur ve hemen bu işe bir son verirdim. На твоём месте я бы сохранила остатки достоинства и порвала с ним.
Sana kalan yemekleri paket yapacaktım ama, o gemi kalktı, bayım. Я собиралась упаковать вам остатки ужина, но поезд ушёл, мистер.
Kalan kanımı sevdiğim adama verdim ama daha buyük bir sevgi için yaşamak istedim. Я отдала остатки за спасение любимого, но возжелала жить ради большей любви.
Orada bir ceset olduğunu zannettik. Ama bir kol, bir omuz ve kafatasından kalan parçalar bulduk. Мы думали, что нашли тело, но это только рука, плечо и остатки головы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!