Примеры употребления "kadar değil" в турецком

<>
Bisikletlerin normal fiyatı o kadar değil mi zaten? А нормальный байк, разве не столько стоит?
Zenci kıçına yetecek kadar değil. Его черной заднице не хватит.
Doğru, ama evinizi terk edip gitmenizi gerektirecek kadar değil. Верно, но это не причина бежать из своего дома.
Fark yaratmaya yetecek kadar değil. Его все равно не хватит.
CIA'e yaka silktirecek kadar değil ama. Недостаточно влиятельная, чтобы злить ЦРУ.
Ama şimdilik hayati tehlike oluşturacak kadar değil. Потеряла немного крови. Это не представляет опасности.
Muhtemelen yeteri kadar değil. Думаю, недостаточно долго.
Vezne orada. Borcum bu kadar değil, farkındayım. Ancak avro az bir meblağ değil. Это не вся сумма, правда, но евро не такие уж маленькие деньги.
Cameron dağınık ama bu kadar değil. Кэмерон небрежна, но не настолько.
Oraya gidip bakacak kadar değil. Не настолько, чтоб посмотреть.
Vallahi. Sonsuza kadar değil tabii, ama işlerini halledene kadar. Pek uzun sürmez. Не навсегда, пока ты не встанешь на ноги, а это недолго.
İyi bir yalancısın, ama beni kandırabilecek kadar değil. Ты хорошо лжёшь, но недостаточно хорошо для меня.
Ama bir saniye bile kumar oynamaya ara verecek kadar değil. Но не настолько, чтобы перестать играть хоть на секунду.
Uzağa gitmek istiyorum, ama o kadar değil. Я хочу уехать, но не так далеко.
L.A'in en iyi restoranlarından birine sahipti iki yıl kadar değil mi? Он владел крутейшим рестораном в Лос-Анжелесе. Целых два года, так?
Kral Ragnar kadar değil. Ни как конунг Рагнар.
Sonsuza kadar değil, bir kaç aylığına. Не навсегда, всего на пару месяцев.
Hiç bir zaman bir pilot kadar değil. Никогда не был по большей части пилотом.
Ama bolluk içinde yaşamaya yetecek kadar değil. но их не хватит на всю жизнь.
Ona bakarsan benimki fıstık kadar değil. Зато мой не похож на арахис.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!