Примеры употребления "kış olimpiyatları'na" в турецком

<>
29 Aralık 2005'te Savchenko Alman vatandaşlığını aldı ve 2006 Kış Olimpiyatları'na gittiler. Olimpiyatlarda ve Dünya şampiyonasında ise altıncı oldular. Савченко получила немецкое гражданство 29 декабря 2005 года, что позволило паре выступить на Зимних Олимпийских играх 2006 года в Турине, где она стала шестой.
"İlkbahar, yaz, sonbahar, kış" "Весной, летом, осенью, зимой...
Fularczyk'in 2012 Yaz Olimpiyatları'na hazırlığı bir aile trajedisi ve sakatlığı ile bozuldu ancak Fularczyk ve Michalska ekibi bronz madalya kazandı. Несмотря на то, что подготовка к летней Олимпиаде 2012 года была нарушена семейной трагедией и травмой, завоевала на играх в паре с Михальской бронзовые медали.
Bak, kış balosu burada. Смотри, Зимний Бал здесь.
1928 Yaz Olimpiyatları'na katıldı ve oynadığı 4 maçta 4 gol attı. Он принимал участие на Олимпийских играх 1928 года и помог сборной завоевать бронзовые медали, забив 4 гола в 4 играх.
Takvim kış olduğunu söylüyor, ama bahar şimdiden geldi. На календаре зима, но боги весны мне благоволят.
Swahn, hastalık nedeniyle 1924 Yaz Olimpiyatları'na yarışamadı. Оскар Сван не сумел выступить на Олимпиаде 1924 года в Париже в связи с болезнью.
Ve şimdi kış tekrar geliyor. И теперь зима снова близко.
Aynı yıl Avustralya'nın Melbourne kentinde düzenlenen 1956 Yaz Olimpiyatları'na katıldı; üç altın madalya kazandı ve ABD sprint takımının liderliğini yaptı. Затем отправился на Олимпийские игры 1956 года, проходившие в Мельбурне, где выиграл три золотые медали и был лидером американской команды спринтеров.
Başka türlü Haven, Maine'de bir kış nasıl geçer? Как еще можно пережить зиму в Хэйвене штата Мэн?
İlk defa Berlin'de düzenlenen 1936 Yaz Olimpiyatları'na katılarak altın madalya kazandı. В 1936 году на Олимпийских играх в Берлине завоевала золотую медаль.
Hayır. Kış henüz başladı. Нет, зима пока!
Sıkı, giymek, Gel Bütün kış su dokunmadan. Давай, прыгай, ты всю зиму не мылся.
Soğuk bir kış gecesinde, daha şehevi bir şey olamaz. Холодной зимней ночью, ничто не может быть более сладострастным.
Tuz, kış aylarında parktaki yaya yolları ve insanların yoğunlukta olduğu alanlarda birikir. В парке посыпают солью дорожки, и прочие популярные среди посетителей места зимой.
O kış koyunlar ölmeye devam ettiler. В ту зиму овцы стали умирать.
Kış en harika mevsimlerden biridir. Зима - старое доброе время.
Sevindim. Bu kış farklı geçecek desene. Этой зимой все будет по другому.
Onun ailesinden borç almayı, o kış kabul etmişti. Той зимой он решил взять взаймы у её родителей.
Asıl kış kalbimizin derinliklerinde mi? Зима ли в наших сердцах?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!