Примеры употребления "küresel ısınmayı" в турецком

<>
Birçok ülke "öfkeli" İspanyollardan etkilendi ve geçtiğimiz yıl Ekim'de protestolar küresel bir görünüm kazanarak'ün üzerinde şehre ve ülkeye yayıldı. Жители многих стран были вдохновлены "возмущением" испанцев, и демонстрации протестов приобрели глобальный характер октября прошлого года: демонстрации прошли более чем в городах в странах.
Avrupa seçmeninin çok kültürlülük konusundaki iştahının ne kadar azaldığı göz önüne alındığında, tüm kıtada aşırı - sağ partilerin küresel ekonomik krizi göçmenlik sorununa bağlamalarının başarısı görülmekte. На фоне нарастающего разочарования европейцев в политике мультикультурализма, обличение иммиграции как основной причины глобального экономического кризиса уже не раз оказалось выгодным для местных ультраправых партий.
Küresel ısınma sadece bir efsane! Глобальное потепление - это миф.
Ülkelerin uydu sistemlerini birleştirerek eşi benzeri görülmemiş küresel bir iletişim şebekesi yaratmış olacağız. Таким образом, объединив спутники всех стран мы создадим крупнейшую глобальную коммуникационную сеть.
Küresel yiyecek dağıtımı, sınırsız sağlık taraması. Глобальное распределение продовольствия, превентивная проверка здоровья.
Küresel ısınma, bitmek bilmeyen savaşlar zehirli atıklar, çocuk işçiler, işkence, soykırım. Глобальное потепление, нескончаемые войны, токсичные отходы, детский труд, пытки, геноцид.
Küresel marka, devrim kazandı! Великая Мировая Брендовая Революция победила!
Küresel ısınmadayım. Bisiklete binin. Это всё глобальное потепление!
Hemen tüm küresel Sığınak şebekesini bizim ellerimize teslim et. Передача всей глобальной сети Убежищ в наши руки немедленно.
Bu bir anda kıyafetlerini çıkartmak için uydurulmuş küresel bir uyarıya dönüştü. Выходит, глобальное потепление - это просто повод, чтоб раздеться.
Bu nedenle sahte bilimsel küresel ısınma hilesini teşhir edip mücadele etmeli. Поэтому, важно разоблачить и бороться с псевдонаучным мошенничеством глобального потепления.
Ama küresel değişimler, balinaların bağımlı olduğu büyük plankton gelişimlerini tehdit etmektedir. Но глобальные перемены климата угрожают большим скоплениям планктона, которым питаются киты.
Acil bir küresel alarm vermemiz lazım. Мы должны начать немедленное глобальное оповещение.
Simon Campos küresel bir bilinç kaybı yaratabilir mi? Способен ли Саймон Кампос на создание глобального затмения?
Yine aynı küresel ve kurumsal komplolarla! Тот же глобальный, корпоративный заговор.
Ray, asıI sorun şu ki bu küresel bir vaka. Рэй, дело в том, что это глобальная проблема.
Bu küresel ısınma beni öldürecek. Это глобальное потепление меня доконает.
Küresel ısınma biçim zamanlarını kısaltıyor. Глобальное потепление сократило аграрный сезон.
Küresel sıcaklık yükselip olağanüstü hava olaylarına yol açıyor. Глобальная температура растёт, высвобождая экстремальные погодные явления.
Çok güzel, Küresel Isınma! Очень хорошо! Глобальное потепление!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!