Примеры употребления "глобального" в русском

<>
На фоне нарастающего разочарования европейцев в политике мультикультурализма, обличение иммиграции как основной причины глобального экономического кризиса уже не раз оказалось выгодным для местных ультраправых партий. Avrupa seçmeninin çok kültürlülük konusundaki iştahının ne kadar azaldığı göz önüne alındığında, tüm kıtada aşırı - sağ partilerin küresel ekonomik krizi göçmenlik sorununa bağlamalarının başarısı görülmekte.
Их культура исчезает из-за глобального потепления. Küresel ısınma yüzünden kültürleri yok oluyor.
Это может стать началом глобального явления. Bu dünya çapında bir olaya dönüşür.
Итак, контроль разума является решением глобального потепления? Yani zihin kontrolü küresel ısınmaya çözüm mü getirecek?
Считай это вознаграждением за предотвращение глобального кризиса. Küresel bir krizi önlemenin bedeli olarak say.
Поэтому, важно разоблачить и бороться с псевдонаучным мошенничеством глобального потепления. Bu nedenle sahte bilimsel küresel ısınma hilesini teşhir edip mücadele etmeli.
Способен ли Саймон Кампос на создание глобального затмения? Simon Campos küresel bir bilinç kaybı yaratabilir mi?
Если моя теория глобального похолодания верна. Eğer benim küresel soğuma teorim doğruysa.
Спутники "Красной Звезды" имеют системы глобального наведения. Tüm Red Star uydularının küresel yer tespit sistemi var.
Старт Международной детской социальной программы "Футбол для дружбы" 2016 года был дан в рамках онлайн Hangouts пресс-конференции прошедшей 24 марта в Мюнхене, при участии глобального амбассадора программы Франца Беккенбауэра. 2016'daki Dostluk İçin Futbol Çocuklar için Uluslararası Sosyal Programının startı, programın küresel elçisi Franz Beckenbauer'in de katılımıyla 24 Mart tarihinde Münih'te Hangouts üzerinden düzenlenen çevrim içi basın toplantısıyla verildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!