Примеры употребления "japon" в турецком

<>
Şarkının 22 Ağustos "ta yayınlanan Japon versiyonu 118,920 tane satılmıştır. Японская версия "Sexy, Free & Single", выпущенная 22 августа, получила золотую сертификацию от RIAJ.
Efendim Japon İmparatorluk Ordusu teslim olmanızı talep ediyor. Сэр, Императорская армия Японии предлагает вам сдаться.
Baskının arifesinde, Makin Mercan Adası'nın ana adası Butaritari üzerindeki Japon garnizonunda, 806 asker sayılmıştır: На момент вторжения, японский гарнизон на Бутаритари составлял 806 человек.
Corsten, 2003 yılında Japon süperstar Ayumi Hamasaki'nin bazı şarkılarına remix yapma projelerine girişti. В 2003 году Ферри участвует в создании ремиксов песен популярной японской певицы Ayumi Hamasaki.
Çatlağın biri Japon yapımı düzinelerce bomba çaldı. Hatta bu sabah bir çocuğu öldürmeye kalkıştı. Десятки японских бомб были украдены каким-то психом, который утром уже пытался застрелить ребёнка.
Nasıl Amca Tin Chi kaldırdı anlayamıyorum Japon Kung Fu Evet! Не пойму, где дядя Тинь Цзи набрался японского кунг-фу?
Japon erkekleri, bebek yüzlü kızları sever. Японцы любят девушек с детскими чертами лица.
Sen de onu test etmek yerine japon balığı mı alacaksın? И вместо тестирования ты что, собираешься купить золотую рыбку?
Ne var? Yaşlı bir Japon gibi teknemde yalnız başıma mı yememi istersin? Хочешь, чтобы я ел на лодке в одиночестве, как старый японец?
Babası kampta Birdie adında genç bir japon kadın ile birlikte olmuş. Его отец спал в лагере с молодой японкой по имени Бёди.
Japon kanunlarına göre herhangi bir suçlama olmaksızın, seni gün göz altında tutma hakları var. Японские законы таковы, что они могут держать вас за решеткой без предъявления обвинений дней.
Maitre Voland, Japon hükümetiyle temasa geçti. Мэтр Воланд, связался с японским правительством.
Bulunan yer, Japon mavi desenli camı, fayans, heykel, ve üç boyutlu sanat yapımında kullanılır. Его добавляют в японское текстурированное синее стекло, которое используют для изготовления плитки, скульптур и объектов искусства.
Evan karşıdan karşıya geçerken ahtapot yiyen Japon bir adamı öldürdü. Эван убил японца, который ел осьминога, переходя дорогу.
Takeshima Günü belirleyerek, daha fazla Japon halkının Takeshima adaları hakkında bilgi öğreneceği umulmaktadır. Есть надежды, что благодаря принятию Дня Такэсимы, больше японцев узнает об островах Такэсимы.
, Japon aktris, seslendirme sanatçısı ve şarkıcı. - японская сэйю, актриса, певица и радиоведущая.
11 Mayıs 1895, Itō Japon İmparatorluğu Donanma Genelkurmay Başkanlığına yükseldi. 11 мая 1895 года Ито стал начальником Генерального штаба Императорского флота Японии.
Japon deniz ve fırtına tanrısı. Японский бог моря и шторма.
Bu akşam Japon kar ağacı mıdır nedir öyle bir şey yapacağız. Сегодня мы будем делать какую-то фигню типа японской елки из снежинок.
Takaoka, Japon Deniz Kıyısı'nda başka bir küçük şehir ve son birkaç yüzyılda pek değişmeyen mahallelerde birçok eski tip Japon evlerini barındırıyor. Такаока - еще один небольшой городок на берегу Японского моря со множеством старинных японских домиков в месте, которое не менялось на протяжении нескольких сотен лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!