Примеры употребления "izin verme" в турецком

<>
Gözyaşlarını görmesine izin verme. Не показывай свои слёзы.
Zarar görmesine izin verme. Не дай ему пострадать.
Çık oraya, ama seni sıkıştırmasına izin verme. Давай, но не позволяй ему теснить себя.
Kaçmasına izin verme, polis kız. Не дай ей уйти, офицер.
Kavganı kendin seç. Onların seni seçmesine izin verme. Вы должны выбирать битвы, а не наоборот.
Burada tek başıma ölmeme izin verme. Не дай мне умереть здесь одной.
Aman annenin Hong Kong'a gelmesine izin verme. Не позволяй своей маме приехать в Гонконг.
Hal, Şeytan'ın kaçmasına izin verme! Хал, не позволяйте дьяволу сбежать!
Sana bunu yapmalarına izin verme, Jake. Не давай им это сделать, Джейк.
Abbadon'un bunu almasına izin verme. Не дай Аббадон получить это.
Sakız çiğnememe izin verme. Не давай мне жвачку!
Sanırım gitmene izin verme zamanı geldi. Наверно, сейчас время отпустить тебя.
Üzüntü Bataklığının seni almasına izin verme. Не позволяй печали болот завладеть тобой.
Raven'ın bunları mahvetmesine izin verme. Не позволяй Рэйвен всё уничтожить.
O zaman seni durdurmama izin verme. Тогда не позволяй мне остановить тебя.
Bunu başka biri duymasına izin verme. Не дай никому другому это услышать.
Michael, aklının başından gitmesine izin verme. Майкл, держите свое воображение под контролем.
Stresle başa çıkabilmek için alkole bağlanmana izin verme. Не позволяй алкоголю становиться излюбленной формой снятия стресса.
Ve onun adı Clary olmadıkça kimsenin girmesine izin verme. И не пускайте никого, чьё имя не Клэри.
Bizimle akıl oyunu oynamaya başlamasına izin verme. Не позволяй ему начать пудрить нам мозги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!