Примеры употребления "izin veremeyiz" в турецком

<>
Binici sayımızın azalmasına izin veremeyiz. Мы не можем потерять всадника.
Bunu yapmana izin veremeyiz. Мы тебе не позволим.
Çabuk olun, Dünya Ejderhasının Kamui'yi almasına izin veremeyiz. Камуи не должен попасть к Драконам Земли! Спешите!
Ford'un parkı açmasına izin veremeyiz. Нельзя позволить Форду открыть парк.
Onu buradan götürmenize izin veremeyiz. Мы не можем его отпустить.
Bu gecenin böyle bitmesine izin veremeyiz. Нельзя слить этот вечер в унитаз!
Gerçeği öğrenmesine izin veremeyiz. Ей нельзя узнать правду.
Rosenthal'ın çekip gitmesine izin veremeyiz. Мы не можем отпустить Розенталя.
Ama bu düşüncenin bizi korkutmasına izin veremeyiz. Но мы не позволим этому нас преследовать.
Bir daha olmasına izin veremeyiz. Мы не должны допускать такого.
Ned'in, Nemo'ya zarar vermesine izin veremeyiz. Нельзя допустить, чтобы он помешал Немо.
Çok zor oldu, evet ama öfkenin bize kılavuzluk etmesine izin veremeyiz. Нам всем очень тяжело, но гнев не должен определять нашу стратегию.
O kadının ya da kodların Birime gelmesine izin veremeyiz. Нельзя допустить эту женщину или эти коды в Контору.
Bu kitapların elimizden kaçmasına izin veremeyiz. Мы не можем позволить книгам исчезнуть.
Oy verecek jüriye seçilmesine izin veremeyiz. Нельзя допустить её в основной состав.
Onun kaçmasına izin veremeyiz. Нельзя позволить ей уйти.
Bu insanları bırakıp, acı çekmelerine izin veremeyiz. Мы не можем оставить их за это расплачиваться.
Dikkatimizin dağılmasına izin veremeyiz. Мы не можем отвлекаться.
Boyle durarak onun konukçusunu öldürmesine izin veremeyiz. Мы не можем позволить ему убить носителя.
Doktor, burada ölmesine izin veremeyiz. Доктор, он не должен умереть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!