Примеры употребления "itiraz ediyorum" в турецком

<>
Bu karara itiraz ediyorum. Я обжалую ваше решение.
Bu evliliğe itiraz ediyorum. Я против этого брака.
Sayın Yargıç, müvekkilimin sözlerini çarpıtmak için yapılan bu sinsi girişimlere itiraz ediyorum. Ваша Честь, я возражаю против таких трусливых попыток исказить слова моего клиента.
Ve ben de bu konuşmaya ve konu dışında olmasına rağmen dinletilmesine itiraz ediyorum. И я протестую, этот разговор и эта запись были вырваны из контекста.
Bu tanığa itiraz ediyorum. Я против этого свидетеля.
Yani, itiraz ediyorum. То есть, протестую.
Evet. Sayın Hâkim, yine itiraz ediyorum. Ваша честь, мы должны оспорить снова.
Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın? Я не могу понять, как ты узнал, что она осталась на месте преступления.
Resmi bir itiraz yazısı yazıyorum. Я сейчас пишу официальный протест.
Tamam. Foxtrot Michael Bir, iniş yapacağınız pist -5, tekrar ediyorum, -5. Фокстрот Майкл Один, вы должны зайти на полосу -5, повторяю, -5.
Buna hiç kimse itiraz etmiyor, Bay Paris. С этим никто не спорит, мистер Пэрис.
Bu kız ne zaman evlenebilecek gerçekten de merak ediyorum. Когда она уже выйдет замуж? Вот мой вопрос.
Tabiî eğer sıranın sertliğine itiraz etmek istemiyorsanız. Пока вы не запротестовали против жесткости стула.
Hepinizi yatak odanızdaki renkleri saymaya davet ediyorum. Приглашаю и вас подсчитать цвета ваших спален.
Pardon Sayın Hâkim, itiraz ettim. Извините, Ваша Честь. Я протестую.
Ama biliyorsun ki, çok sık seyahat ediyorum. Уж я-то могу судить, я немало путешествовала.
Sadece kayıtlara geçmesi için itiraz ettiğimi söylüyorum. Конечно, просто сохраняю протест для протокола.
Bunlar doğru. Bir kavgaya çanak tutması için dua ediyorum. И я хочу, чтобы он влез в драку.
Vekil programına itiraz etmem için mükemmel bir örnek. Вот именно поэтому я возражаю против этой программы.
Asla tekrar mümkün olmaz diye düşündüğüm şey için sana teşekkür ediyorum. И я хочу поблагодарить тебя за то, что казалось невозможным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!