Примеры употребления "istiyor" в турецком с переводом "хотят"

<>
Herkes benimle daha fazla zaman geçirmek istiyor. Все хотят проводить больше времени со мной.
Müşteriler, paralarını çekme konusunda seninle konuşmak istiyor. Клиенты хотят поговорить с тобой и забрать деньги.
Kovmak kelimesinin negatif bir anlamı var. Onlar sadece yeni bir sunucu denemek istiyor. Какая-то негативная коннотация у этого слова, они просто хотят попробовать другого ведущего.
Haraçların en az yarısı sizinle müttefik olmak istiyor. Как минимум половина трибутов хотят вас в союзники.
İki yabancı da birinin ölmesini istiyor. Хичкок. Два незнакомца хотят чьей-то смерти.
Meksikalılar da seni ölü istiyor. Мексиканцы тоже хотят тебя убить.
Riskli bir durum ama ailesi istiyor, çocuk da istiyor. Это рискованно, но этого хотят родители и сам парень.
Evet. O kadar iyi bir adamsın ki, herkes sana hediye vermek istiyor. Да, ты такой милый парень, что все хотят тебе сделать подарок.
Hali hazırda Şangay'dan şirket seninle görüşmek istiyor. Уже шанхайские компании хотят встретиться с Вами.
İnsanlar daima doğal açıklamalar bulmak istiyor. Люди всегда хотят найти естественные объяснения.
İnsanlar Central City'i kurtaran adama teşekkür etmek istiyor sadece. Люди хотят поблагодарить того, кто спас Централ Сити.
Evsiz, yiyeceği ne kadar istiyorsa bu kadınlar reformu o kadar istiyor. Этот мужчина хотел еды не больше, чем эти женщины хотят реформы.
Gotham halkı ve Amerika gerçekleri bilmek istiyor. Люди Готэма и Америка хотят знать правду.
Sayın Başkan, Nadya ve Masha kadeh kaldırmak istiyor. Мистер президент, Надя и Маша хотят сказать тост.
Görünen o ki, herkes asil prensesin nereye kaçtığını bilmek istiyor ama onu zamanında bulabilecekler mi acaba? Похоже, все хотят знать, куда сбежала королевская невеста, но найдут ли они её вовремя?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!