Примеры употребления "istemiyor" в турецком с переводом "не хочет"

<>
Nikita şu anda seni görmek istemiyor. Никита не хочет тебя сейчас видеть.
O eve de bir bakmak istiyorum ama Chandler istemiyor. Я хочу его посмотреть, а Чендлер не хочет.
Müdür Evo'ların silah sesi duymasını istemiyor. Директор не хочет, чтобы эво слышали выстрелы.
Ölü bir bebek için kuluçka makinesi olmak istemiyor. Она не хочет быть инкубатором для мёртвого ребенка.
Son FİK komisyon üyesi bizi dinlemek istemiyor. Последний комиссар ФАС не хочет нас слушать.
Evet, şey, görünen o ki o geri dönmek istemiyor. Да, ну очевидно, что он не хочет меня назад.
Doğru, Çavuş Scott'la ilişkiye girmek istemiyor, ama üstü olduğu için ne derse yapmak zorunda. Она не хочет связи с сержантом Скоттом, но он ее командир, она должна подчиняться.
Josh sadece artık benimle vakit geçirmek istemiyor. Джош не хочет проводить со мной время.
Adaletsiz bir nedenden dolayı öldürülmesini istemiyor bu yüzden onu koruması gerek. Bu onun düşünce tarzı. Он не хочет, чтобы её убили по неверной причине, поэтому он её защищает.
Ayrıca o kişi utangaç ve öne çıkıp soloyu istediğini söylemek istemiyor da olabilir. Может, она стесняется и не хочет признаваться, что хочет петь соло.
Hiçbir erkek beni istemiyor, Disko Stu hariç. Никто не хочет меня, кроме Диско Стью.
O şu anda beninmle konuşmak istemiyor ve neden bilmiyorum. Он не хочет разговаривать со мной сейчас, и я не знаю причины.
Bak ne diyeceğim, Sam'in annesi şu anda bu konuşmayı %100 yapmak istemiyor. Так, знаете что?% мамы Сэм не хочет вести сейчас этот разговор.
O pek tehlikeli bir caniymiş ve MIA bu yüzden onu serbest bırakmak istemiyor. Ну, он особо опасный преступник, и МВД не хочет его отпускать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!