Примеры употребления "istedikleri" в турецком

<>
Neden Dünya'ya saldırmak istedikleri hakkında bir fikriniz var mı? Есть предположения, почему они хотят напасть на Землю?
Onlar için yapmamı istedikleri bir iş var, ama ben bunu yapmayacağım. Есть один человек, который хочет, чтобы я выполнил одно дело.
Bu da istedikleri medikal dosyaları silme kapasitesine sahip olduklarını gösterir. -Kesinlikle. Это означает, что они могут удалять медицинские записи, если захотят.
Senin için endişeleniyorlar ve söylemek istedikleri birkaç şey var. Они беспокоятся за тебя и хотели тебе что-то сказать.
Bak, yapmak istedikleri şey seni tüzel bir marka yapmak, dostum. Paul Newman'ı unut. Послушай, на самом деле они просто хотят сделать из тебя корпоративный брэнд, дружище.
Yarışmacılar istedikleri programlama dilini ve geliştirme ortamını kullanabilirler. Участники могут использовать любой язык программирования и среду разработки для решения задач.
Ancak, özellikle kırsal kesimlerde binlerce erkek, eskiçağlara ait geleneği sürdürüp evlenmek istedikleri kızları kaçırıyorlar. Однако тысячи мужчин, в основном из сельской местности, следуя древней традиции, похищают девушку тогда, когда они хотят жениться.
Yapım. Jackson "Off the Wall" projesine başladığında, sonuçta elde etmek istedikleri konusunda emin değildi. Когда Джексон начал проект "Off the Wall", он отчётливо представлял себе то, что хочет получить в результате.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!