Примеры употребления "isimsiz bir" в турецком

<>
Yasa dışı sitelerin sanal şehri, istediğin her şey isimsiz bir şekilde alabilirsin. Виртуальный город нелегальных сайтов, где все что угодно может быть куплено анонимно.
Hepsi aynı isimsiz bir kullanıcıdan gelmiş. Все они оставлены одним анонимным пользователем.
Örneğimiz 'lerinin başında, isimsiz bir kadın. Наш образец - Джон Доу, около лет.
Şimdiye çoktan isimsiz bir mezarın içinde olurdum. Я бы уже был в безымянной могиле.
McGee, müdüre isimsiz bir telefon daha geldi. МакГи, директор получил еще один анонимный звонок.
Az önce isimsiz bir ihbar aldık. Мы получили информацию из анонимного источника.
Kuzgun Kral da hayatına isimsiz bir köle olarak başlayıp peri krallığında yüksek mevkilere gelmiştir. Сам Король Ворон начинал как безымянный слуга в царстве фей и достиг невероятных высот.
Bu yüzden ben de bazı yatırımcı evraklarını inceledim, ve fark ettim ki isimsiz bir şirkete geri dönüyor. Я подала запрос на инвесторов, и, оказалось, что все они связаны с анонимной подставной компанией.
Bağışların yatması gereken isimsiz bir hesap numarası olabilir mi? И дан банковский счет, который должен заменить фонд?
Bu hobisinden vazgeçmiş ve onu birkaç ay önce isimsiz bir alıcıya satmış. Он оставил свое хобби и продал его анонимному покупателю несколько месяцев назад.
Dullara ve yetimlere, savaş ödeneğinden isimsiz bir bağış yapıyor. Он сделает анонимное пожертвование в фонд вдов и сирот войны.
Tren garından polisi arayıp isimsiz bir ihbarda bulundum. На вокзале я сделала анонимный звонок в полицию.
Sanırım isimsiz bir ihbar falan aldılar. Полагаю, они получили анонимную наводку.
saat önce isimsiz bir ihbar aldık. Час назад нам поступил анонимный звонок:
Davetiye isimsiz bir mail'den gelmiş. Приглашение прислано с анонимного адреса.
Birileri isimsiz bir mail mi aldı? Кому-то что, пришло анонимное сообщение?
yıl öncesinden isimsiz bir ceset. Неизвестный труп девять лет назад...
Şu kedi gibi, isimsiz bir zavallıyım. Я как этот кот, безымянный толстяк.
Bir düşün. Polisler cebinde isimsiz bir mektup buldular! Представляешь, в его кармане нашли анонимное письмо.
Hayır, sadece ona isimsiz bir mektup yollarım. Нет, я просто пошлю ей анонимное письмо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!