Примеры употребления "isabet etmiş" в турецком

<>
Evet. Mermi kurbanın boynundan geçip şuradaki oduna isabet etmiş. Пуля прошла через шею жертвы и засела в бревне.
Müzik kutusundaki ve duvardaki buğulanmaya bakılırsa birden fazla el ateş açılmış, hepsi de isabet etmiş. Следы на мониторе проигрывателя, и на стенах говорят о множественных сквозных ранениях выстрел за выстрелом.
Mermi beyne isabet etmiş. Пуля в обшивке салона.
Yani mermi Deacon'ı delip geçtikten sonra Chuy'a isabet etmiş. Так что пулю прошла через Дикона и ранила Чуи.
Mermi şahdamarına isabet etmiş. Пуля пробила яремную вену.
Korkarım mermi şah damarına isabet etmiş. Боюсь, пуля задела сонную артерию.
Mermi akciğerinin milimetre yanına isabet etmiş. Пуля прошла в миллиметрах от лёгкого.
Şasiye kurşun isabet etmiş olabilir. Похоже, в ходовую попали.
Ön koltuğa kurşun isabet etmiş. Пуля прошла через переднее сиденье.
Kurşun boynuna ve göğsüne isabet etmiş. Огнестрельные ранения в шею и грудь.
Eğer şimdi seni vurursak, Shelby, yetkilerimiz içinde hareket etmiş oluruz. Если мы вас пристрелим сейчас, Шелби, будем в своем праве.
Hedefe tam isabet sağlanamazsa zincirleme reaksiyon gerçekleşmez. Только точное попадание приведет к цепной реакции.
Kendine ve karnındaki bebeğe iyilik etmiş olursun. Помоги себе и ребенку в своем животе.
Sürüye şimşek isabet ediyor! В стадо попала молния!
Al Kut'a girerken, adamlarına öncülük etmiş olabilir ama General Mattis iyi bir hafızaya sahip. Он действительно вошел со своими людьми в Аль Кут. Но у генерала Маттиса долгая память.
Doğrudan isabet, kat. Прямое попадание, уровень.
Travis'in dediğine göre, Amanda öldüğü geceye kadar günlük tutmaya devam etmiş. Трэвис сказала, что Аманда записывала в своем дневнике до ночи убийства.
Doğrudan isabet, hasar yok. Прямое попадание, повреждений нет.
Konukların seni terk etmiş. Гости уже покинули вас?
Evimize bir bomba isabet etti. В наш дом попала бомба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!