Примеры употребления "inanabiliyor musun" в турецком

<>
Bunu söyleyen adamın bir ateist olduğuna inanabiliyor musun? Знаешь, что сказавший это мужчина был атеистом.
Hey, Randy, ona inanabiliyor musun? Эй, Ренди, ты его слышишь?
Bunun Belediye Başkanı'nın oğlu olduğuna inanabiliyor musun? Можешь поверить, что он сын мэра?
Aaron'ın söylediklerine inanabiliyor musun? - Aslında ben... Можешь поверить, что Аарон сказал все это?
O şeylerin gölgeyi ne kadar sevdiğine inanabiliyor musun? Можешь поверить насколько этой дряни нравится тенистая прохлада?
Aradan yıl geçtiğine inanabiliyor musun? Только представить, прошло лет.
Bu kıza inanabiliyor musun? Вы верите этой девочке?
Sadece bir spor ayakkabının sadece Çin'den bir milyar doların üstünde para getirdiğine inanabiliyor musun? Можете поверить, что эти кеды приносят мне больше миллиарда в одном только Китае?
Bu kadar sevimli bir şey yarattığına inanabiliyor musun? Веришь, что мог создать что-то такое милое?
Üstelik tiyatronun küçük bir kâr elde ettiğine inanabiliyor musun? Представляешь, Исаак, театр даже приносит небольшую прибыль!
Geçen hafta lotoda tutturdum. Tam sayı, inanabiliyor musun? Я на той неделе в лотерее четыре числа угадал!
Bunun ne aptalca bir şey olduğuna inanabiliyor musun? Ты можешь себе представить, какой это отстой?
Bana verdi! Buna inanabiliyor musun? Он его мне отдал, представляешь?
Bankanın, çeklerimi geri çevirdiğine inanabiliyor musun? Представляешь, банк не оплатил мне чеки.
Sakatatları almak için tekrar gelmemi söylediler. Buna inanabiliyor musun? Они сказали зайти за гусиными потрохами попозже, представляешь?
Bu insanlara inanabiliyor musun? Вы верите этим людям?
Şu adamla yaptıkları anlaşmaya inanabiliyor musun, huh? Представляешь, они заключили с этим парнем контракт!
Buna inanabiliyor musun? Веришь этому дерьму?
Üzerime hala olduğuna inanabiliyor musun? Представляешь, оно ещё впору.
Kaç kişinin Lissa'nın partisinden kırmızı gözlerle ayrıldığına inanabiliyor musun? Bir mermiden kurtulmuşuz. Ты не поверишь, у скольких людей алый глаз после вечеринки у Лизы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!