Примеры употребления "ilginç" в турецком с переводом "интересно"

<>
Sana yakın olan birisinin seni öldürmek istemesi ilginç sayılır. Интересно находиться рядом с человеком, которого хотят убить.
Çok feminist, ama çok ilginç. Очень по-феминистски, но очень интересно.
Hımm, evet, bu gerçekten ilginç. Хм, да, это очень интересно.
Bunlar çok ilginç şeyler ama, elle tutulur bir kanıtınız var mı? Это всё очень интересно, но есть ли у вас настоящее доказательство?
Şu an bunu bahçe salatası ve kare bulmacadan daha ilginç bulduğum için kusuruma bakma. Прости, что нашла его Мне это более интересно, чем кроссворд и салат.
Evet, biz de bayağı ilginç zaman geçirdik. Да, мы тоже довольно интересно провели время.
Forster'ın, İtalya'yı seksüel ve tutku açısından işleyişi, gerçekten de çok ilginç. По-моему, Форстер очень интересно обыгрывает образ Италии для передачи сексуальности и страсти.
DNA şu anda insanoğlunun evrimi husunda çok ilginç bir konu. ДНК очень интересно, потому что касается эволюции человеческой расы.
Enfekte olmuş kanını Cameron'un gözlerine ve ağzına öksürdü, bu mu ilginç? Он кашлянул заражённой кровью в глаза и рот Кэмерон и это интересно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!