Примеры употребления "ila müebbet" в турецком

<>
Bay Turmann, iki kere müebbet cezasına çarptırılabilirsiniz. Мистер Терман, вам грозит два пожизненных срока.
Normal modeli ila dakika boyunca yanacaktır. Действующая модель горит от до минут.
Öte yandan ben müebbet artı yıl ile karşı karşıyayım. А мне угрожает пожизненное и еще лет в тюрьме.
Kabaca, kanamalı çiçek hastalığının teşhisi ile ölüm arasındaki süre ila gün arasındadır. При геморрагической оспе период между заражением и смертью имеет порядок от до суток.
Müebbet, şartlı tahliye imkânı olan. Жизнь с правом на досрочное освобождение.
Altı ila sekiz yıl arası yerim. я могу получить от до лет.
O canavar yüzünden ben müebbet hapis yatıyorum. Я отбываю пожизненное заключение из-за этого чудовища.
"Saldırgan ila yaşları arasında İspanyol bir erkek." "Нападающий был мужчина-латинос в возрасте от до".
Buford müebbet hapis aldı. Бьюфорд отбывает пожизненный срок.
ila cm yüksekliğinde su baskını bekleniyor. Мы прогнозируем от до сантиметров осадков.
Bu iki adam uyuşturucuyla birlikte çifte cinayetten müebbet yatıyorlardı. Оба получили пожизненное за двойное убийство под действием мета.
Korneanın bulanıklığı ölüm saatinin yaklaşık altı ila sekiz saat önce olduğunu gösteriyor. По помутнению роговицы определено время смерти как промежуток между и часов назад.
Sizin marifetleriniz ise müebbet hapis kazandırdı. А твои обеспечивают тебе пожизненное заключение.
Evet, tam katılığın oturması ila saat alır. Да, полное окоченение происходит от до часов.
Eline geçen tek şey psikiyatri koğuşunda müebbet olur. Это приговорит тебя к пожизненному в отделении психиатрии.
ila arasında bir ölçekte... По шкале от до....
Bir müebbet mahkûmu ortalama ne kadar yatıyor? А средний срок, который отбывают заключенные?
Türlerin çeşitlerinin sayısı,.. ila milyon arasında tahmin edilmektedir. Оценки числа различных видов варьируются от шести миллионов до миллионов.
Dante, sen müebbet almayasın diye cinayeti üstlendi öyle mi? Данте признался в убийстве, чтобы спасти тебя от пожизненного?
Başvurular sadece Salı günü ila arası yapılıyor. Заявления принимаем только по вторникам от до.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!