Примеры употребления "iki hafta" в турецком

<>
Önümüzdeki iki hafta boyunca buraya gelip... Следующие недели ты будешь приходить сюда...
İlk fotoğraf iki hafta önce çekilmişti. Первое фото было сделано две недели назад.
Bildirgenin yayınlanmasının ardından geçen iki hafta süresince 00 "den fazla imza toplandı. Всего лишь за две недели петиция собрала более подписей.
Söylentiyi ilk defa blogcu Andrei Malgin iki hafta önceden bloğunda yazdı, bakınız: Блогер Андрей Мальгин первым опубликовал статью, касающуюся этих слухов, двумя неделями ранее, отметив:
şimdi iki hafta içinde premiyeri olacak bir oyunun provalarını yapıyoruz.. Прямо сейчас репетируем спектакль, премьера которого состоится через недели.
Bunu iki hafta önce sipariş etmiştim. Я это заказывал пару недель назад.
Tam iki hafta boyunca satranç konuşmama izin verilmedi. Целых недели мне не разрешали говорить о шахматах.
Ancak işlemler iki hafta sürer. Но на обработку уйдут недели.
O, duruşmadan iki hafta önce ölmüştü. Он умер за две недели до слушанья.
Uyduruk suçlardan iki hafta yedik iyi mi? Две недели в тюрьме по сфабрикованным обвинениям.
Panayır iki hafta sonra. Ярмарка через две недели.
Aşağı yukarı iki hafta. На недели, плюс-минус.
Düğünümüze iki hafta kalmış ve sen benle neden evlendiğini bilmiyorsun? До свадьбы недели и ты не знаешь зачем мы женимся?
Bir iki hafta önce MR çektirmişti. Он делал МРТ пару недель назад.
Bu konuda konuşmalarımıza devam etmezsek, bir iki hafta sonra insanlar bu olanları unutacaklar. Если мы не будем говорить об этом, то через неделю-другую люди все забудут.
Ulusal yarışma hızla yaklaşıyor ve mezuniyete iki hafta kaldı. Приближаются Национальные, и выпуск уже через две недели.
Karşı taraf cevap için iki hafta verdi. Адвокат другой стороны дал мне двухнедельную отсрочку.
İyi bir erkekle Niyagara şelalesinde iki hafta. Две недели с хорошим мужчиной на Ниагаре.
Normalde, saldırmadan önce, kurbanını iki hafta boyunca izler. Al oku. Он может преследовать жертву неделю, две недели, пока не настигнет.
Okulunun dışında kaçırılmış ve kaçıranlar neredeyse iki hafta onu ellerinde tutmuş. Его похитили у школы, и похитители удерживали его почти недели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!