Примеры употребления "iki defa" в турецком

<>
Milhouse fili iki defa gördü ve bir defa bindi, doğru mu? Милхаус смотрел слона дважды и катался на нем один раз, верно?
2007 yılında, albüm iki defa satıldı, ve şu anki sahibi bilinmemektedir. С 2007 года альбом дважды продавался и его нынешний владелец неизвестен.
Bunlar yılda sadece iki defa servis edilir. Суши подают всего два раза в год.
Aynı kızla iki defa hiç görüşmedim. Я не встречаюсь с девушками дважды.
Beni iki defa hayal kırıklığına uğrattığını anlamanı istiyorum. Ты должна понять, что подвела меня дважды.
Bir veya iki defa getirmişiz buraya. Çoğunlukla çoluk çocuk işleri. Мы его уже задерживали, по мелочи, в основном.
O da yılda bir, belki iki defa. И те - раз или два в году.
Sadece iki defa çıktık, Bones. Мы всего дважды встречались, Кости.
Caitlin, DNA testini iki defa yaptım. Кейтлин, я дважды провёл анализ ДНК.
Sadece iki defa terfi olmuşsun. Получал повышение только два раза.
Ruh, eğer Claire isen, lütfen işaret ver evet için bir, hayır için iki defa. Если это душа Клэр, дай сигнал, один, что да, два, что нет.
Denver aleni kayıt veri tabanına göre, Jennings'e işi sırasında aşırı güç kullanmaktan iki defa dava açılmış. Из общественной базы данных Денвера следует, что Дженнингс дважды привлекался за необоснованное применение силы на службе.
Öldüğü geceden önce, Brava'yı otel odası telefonundan iki defa arayan bir Carmen Reyes var. Некая Кармен Рейес звонила Брава в его номер в отеле дважды в ночь перед убийством.
Onu zaten iki defa yendin. Ты уже дважды ее побеждала.
Kıyametten bu yana iki defa öldüm. Со дня Апокалипсиса я умирал дважды.
Sonra, bir değil, iki defa polis teşkilatında işe girecek kadar taşaklı çıktı. и после этого у него хватило наглости получить работу в органах правопорядка, дважды!
Sana iki defa vurdum. Я ударил тебя дважды.
Yılda iki defa ultrason tedavisi. УЗИ два раза в год.
Geçen ay Rivera'yı iki defa ziyaret etmiş. За последний месяц она дважды навещала Риверу.
Seninle iki defa kahve içtik. Мы пару раз пили кофе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!