Примеры употребления "ihanet" в турецком с переводом "предал"

<>
Biri bana ihanet etti, takımdan biri. Кто-то предал меня, кто-то из команды.
Birsürü şey yaptım, babama ihanet ettim, insanları incittim. Я наделал дел. Я предал моего отца, обижал людей.
Bu akşam bana sen ihanet etmedin Sarab. Ты не предал меня сегодня, Сараб.
Hırsız bize ve dostlarımıza ihanet etti, Leopold. Вор предал нас и наших друзей, Леопольд.
Sana ve tüm takıma ihanet ettim. Я предал тебя и всю команду.
Baylar, aranızdan biri İmparatorluk'a ihanet etti. Господа, кто-то из вас предал Империю.
Chang son kez bu gruba beklenmedik şekilde ihanet etti. Ченг только что неожиданно предал группу в последний раз.
Sizi hakir gördüm, ihanet ettim, başka putlar peşine düştüm yanlış tanrılara taptım. Я презирал вас, предал вас. Я искал ложных идолов, поклонялся ложным богам.
Korah, Musa'ya ihanet ettiğinde, Tanrı göğü yarıp onu bir cehennem çukurunun içine çekmişti! Когда Корей предал Моисея, Бог открыл землю и проглотил его в зияющую дыру огня!
Ve seninle bir iş birliği yapmamı istiyorlar. ve sonra da sana ihanet etmemi. Они хотят, чтобы я заключил с тобой союз и затем предал тебя.
Şerif, adamlarımdan biri bana ihanet etti ve uçaktan kaçtı. Один из моих людей предал меня и сбежал с самолета.
Onu kendiniz eğittiniz, ve şirkete ihanet etmeden önce ona büyük bir itibar sağladınız. Вы сами его обучали и высоко ценили до того, как он предал компанию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!