Примеры употребления "iddiayı" в турецком

<>
Bu nedenle, iddiayı da kaybettin. Таким образом, ты проиграл ставку.
Hadi bu iddiayı kazanalım. Давайте выиграем это пари!
Will iddiayı kabul etti, sana doğru geldi ve... Он согласился на спор, пошел к тебе и...
Birisi öne çıkıp bu iddiayı doğrulayabilir mi? Кто может встать и подтвердить это заявление?
Peki ya zehre ne oldu, yani iddiayı kazandıktan sonra? И что стало с этим ядом когда пари было выиграно?
Hayır, bir iddiayı kaybetmiştim. Нет, я проиграл пари.
Kafeste ölürsem, bir iddiayı kaybederim. Умерев в клетке я проиграю пари.
Ben de iddiayı kabul ettim. И я принял его пари.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!