Примеры употребления "işlerle" в турецком

<>
Belki, perdeleri ayarlamak gibi işlerle kendisine yardım etmeme izin verir. Возможно, она позволит мне помочь ей с занавесками и вещами.
Dört ay oldu hala ıvır zvır işlerle uğraşıyorum. Haraç kesmek ve donut çalmak, tek yaptığım bu. Прошло месяца, а мы пока работаем по-мелочи, собираем день с дилеров, да воруем пончики.
İki seferden sonra defolup geldim, bu işlerle uğraşmayı bıraktım işte. Два года. Потом ушел оттуда, и сейчас занимаюсь много чем.
Bart yaptığı işlerle ilgili tek bir ipucu bile bırakmayacak kadar dikkatliymiş. Барт был слишком осторожен, чтобы оставить следы операций в книгах.
İdari işlerle imparatorun kendisi uğraşıyordu ve ona bu işte İmparatorluk Sarayı Bakanı yardım etmekteydi. Административными вопросами занимался император, которому помогал глава Министерства императорского двора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!