Примеры употребления "işleri kolaylaştıracak" в турецком

<>
Bu Bayan Montgomery için işleri kolaylaştıracak mı? И это все упрощает для миссис Монтгомери?
Bu mu, benim hayatımı kolaylaştıracak? Это должно сделать мою жизнь лучше?
Eminim ki, kendi işleri vardır. У тебя же тоже полно дел.
Bu durum işimi kolaylaştıracak. Это упрощает мою задачу.
Bütün zor işleri siz yaptınız. Вы делали всю тяжелую работу.
Erkek kurban, onun kimliğini bulmamızı kolaylaştıracak bir şeyler bırakmıştır kesin. Мужчина, возможно, оставил что-то, что позволит его опознать.
Gizemli oğlum ve onun gizemli işleri. Мой скрытный сын с тайными делами.
İnanın, bu herşeyi kolaylaştıracak. Поверьте, это всё упростит.
Pretzel satıcısını kullanıp kirli işleri ona yaptırmak oldukça kurnaz bir hareket. Этот хитрец заставил продавца кренделей сделать за него всю грязную работу.
Bak, her halükarda Bay Clift'e saldırman evinde aramak için gerekli izni almamızı kolaylaştıracak. В любом случае нападение на мистера Клифта облегчит получение ордера на обыск вашего дома.
Birinin pis işleri yapması gerek. Кто-то должен делать грязную работу.
Bu alet bunu kolaylaştıracak. Это приспособление все облегчит.
Yeraltına indiğinde, yukarıda her zaman işleri halledecek birileri olmalı. А когда он затаился, кто-то продолжал вести его дела.
Bu aletler mutfakta işinizi kolaylaştıracak. Эти приспособления облегчат вашу работу на кухне.
Kendini işleri biraz daha büyütmeye adamış gibi görünüyor. Выглядит как будто она решила более высококлассной работой.
Ancak işleri nasıl yapacağımızı gayet iyi biliriz. Но мы знаем, как улаживать дела.
Bay Cope'un burada işleri var. у М-ра Коупа здесь работа.
Birlikte ne işleri var? Что они делают вместе?
Ben, artık bu işleri yapmıyorum. Я больше не занимаюсь грязной работой.
Pis işleri hep bana yaptırıyorsun. Почему грязная работа на мне?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!