Примеры употребления "işkence" в турецком с переводом "пытал"

<>
Onlara, Cade'in seni tutsak ettiğini, sana işkence yaptığını ve kaçtığını söyle. Скажи им, что Кейд схватил тебя, пытал, но ты сбежала.
Bak, bu adamın işkence ettiği bir kadın bulduk. Мы нашли тело женщины, которую этот человек пытал.
Hala Mike'a kimin işkence ettiğini mi bulmaya çalışıyorsun? Все еще пытаетесь выяснить, кто пытал Майка?
Frank Castle kişiye vahşice işkence edip öldürdü. Фрэнк Касл жестоко пытал и убил человек.
Jack'i kaçırıp, Pekin'in hemen dışındaki gizli bir hapishaneye tıktı. Ona bir yıl işkence etti. Он похитил Джека, спрятал в секретной тюрьме под Пекином и пытал его больше года.
Oscar Rankin Alfredoyu kaçırdı ve sana işkence etti fiziksel olmasa da... Оскар Ранкин похитил Альфредо, а потом пытал тебя. Не физически.
Dünyalı, Octavia'nın hayatını kurtardı Bellamy adamı buraya getirip ona işkence etti. Землянин спас Октавии жизнь, а Беллами притащил его сюда и пытал.
Bombanın nerede olduğunu öğrenmek için bu adama işkence etmemi mi istiyorsun? Вы хотите чтобы я пытал этого парня чтобы узнать где бомба?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!