Примеры употребления "işin içindeydi" в турецком

<>
Bekçi de işin içindeydi. Охранник был в деле.
Crosby de aracın içindeydi. Кросби был в нем.
Onunla konuşamazsın, O da bu işin içinde. Нельзя с ним говорит, он тоже замешан.
Teresa o evin içindeydi. Тереза была в трейлере.
Bu tür bir işin içinde olmaman gerekir, canım. Ты не должна быть на такой работе, милая.
Çünkü bu, senin küçük heykelinin içindeydi. Ведь это было в твоей маленькой статуэтке.
Ne işin var burda, Kenny? Что ты тут делаешь, Кенни?
Fotoğraf bir zarfın içindeydi. Снимок был в конверте.
Gemiyi yapmak işin bir kısmı, diğeri ise onu galakside uçurmak. Одно дело построить корабль, другое летать на нем вдоль галактики.
Dante ile tanıştığı andan itibaren Samantha, alevler içindeydi. С момента встречи с Данте Саманта была в аду.
Her işin kendine göre riskleri vardır. В каждом деле есть доля риска.
Bu makbuz Amanda'nın ceketinin içindeydi. Чек был в куртке Аманды.
Zaten elinde iki günde hâlletmen gereken dünya kadar işin var bir de dahası gelecek. Ты так преуспел за эти два дня, а ведь работы предстоит еще больше.
Ve Jim de otobüsün içindeydi. А Джим был в автобусе.
Hope, selam, burada ne işin var? Здравствуйте, Хоуп, что вы здесь делаете?
Ama babamın annemin öldürülmesiyle konusunda yürüttüğü soruşturmayla ilgili her şey o kutunun içindeydi. Но вся информация по расследованию отцом убийства моей мамы была в этом ящике.
Dahası işin %99'u bitti bile. Кроме того% работы уже сделано.
Künye bu zarfın içindeydi. Жетон был в конверте.
Bu işin özünü bilirsiniz. Ты знаешь этот бизнес.
O da daha az önce alevlerin içindeydi. Да, она тоже была в огне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!