Примеры употребления "iş adamı" в турецком

<>
15 Ocak 1970), Amerikalı iş adamı, eski profesyonel güreşçi ve "YOU On Demand" şirketinin sahibi ve başkanı. 15 января 1970 года) - американский бизнесмен и рестлер, является акционером WWE и вице-председателем Seven Stars Cloud Group.
Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta. Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе?
Orta Doğu'ya İslami terörist eğitim kampları için para kanalize eden bir iş adamı. Бизнесмен, сливающий деньги на Средний Восток для финансирования лагерей подготовки исламских террористов.
Kurucumuz bir iş adamı değil. Наш учредитель - не бизнесмен.
Benjamin Horne, yerel iş adamı. Kasabanın yarısı onun. Бенджамин Хорн, местная шишка, владеет половиной города.
Neden başarılı bir iş adamı olduğunu anlayabiliyorum. Я понимаю, почему ты успешный бизнесмен.
Bir kaç gün önce bir iş adamı Zürich'teki bir bankaya girer. Вот что: пару дней назад в банк Цюриха зашел бизнесмен.
Arkadaşlarım iş adamı ya da bankacıdır. Мои коллеги - бизнесмены или банкиры.
Ben hukuka saygılı bir vatandaşım fırsatları arayan bir iş adamı. Я просто законопослушный гражданин. Всего ишь бизнесмен, ищущий возможностей.
Müvekkilim çok azimli bir iş adamı. Мой клиент - очень решительный бизнесмен.
O kulübün her köşesi istemediğin kadar iş adamı ve bakanla doluydu. Там было множество бизнесменов и министров в каждом уголке этого клуба.
Carnegie Kütüphanesi, İskoç iş adamı ve hayırsever Andrew Carnegie tarafından yapılan bağışlarla kurulan bir kütüphanedir. Библиотеки Карнеги () - библиотеки, построенные на пожертвования шотландско-американского предпринимателя и филантропа Эндрю Карнеги.
Brett Ratner (28 Mart 1969), Amerikalı film yapımcısı, yönetmen ve iş adamı. род. 28 марта 1969) - американский кинорежиссёр и продюсер.
13 Kasım 1956), Amerikan iş adamı ve 72.inci Massachusetts valisidir. 13 ноября 1956, Ельмайра, Нью-Йорк) - американский политик, член Республиканской партии, губернатор штата Массачусетс с января 2015 года.
60 yaşında emekli olduktan sonra iş adamı olarak çalıştı. Pirelli'nin genel müdürlüğünü yaptı. После обязательного выхода на пенсию в возрасте 60 лет, он переключился на карьеру в бизнесе и занимал пост председателя Pirelli в 1960-1969.
31 Aralık 1977, Manhattan, New York Şehri) Amerikalı bir iş adamı. 31 декабря 1977, Нью-Йорк, США) - американский.
20 Haziran 1955, Batum), Rusya'da yaşayan Gürcü asıllı iş adamı. Talion Ltd. Şti. 20 июня 1955 года в Батуми) - российский бизнесмен грузинского происхождения, меценат.
23 Nisan 1981, İstanbul), Türk iş adamı. 12. род. 23 апреля 1981, Стамбул) - турецкий бизнесмен, сын президента Турции Реджепа Эрдогана.
2001'de iş adamı Rhett Hartzog ile evlenmiş evliliği 2004'te sona ermiştir. В 2001 - 2004 годах была замужем за бизнесменом Реттом Хартцогом ().
21 Şubat 1962, Brooklyn, New York, ABD) Amerikalı iş adamı ve spor yöneticisi. 21 февраля 1962, Бруклин, Нью-Йорк) - американский предприниматель и владелец спортивных команд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!