Примеры употребления "için en iyisi" в турецком

<>
Nina haklı. Mahremiyet bizim için en iyisi. Нина права, для нас лучше уединение.
Şimdilik o yere dokunmamak bizim için en iyisi. Будет лучше забыть о том месте на время.
Bizim için en iyisi bağışlamak ve unutmak. Изо всех сил стараемся простить и забыть.
Başkan da aynı fikirdeyse bence ülke için en iyisi bu. Если президент согласится, что это лучший выход для страны.
Bütün isteğim yeğenim için en iyisi. Я хочу только добра своему племяннику.
Hank için en iyisi neyse onu istiyorum. Я хочу, как лучше для Хэнка.
Müdürü kovmanın, öğrenciler için en iyisi olduğundan emin misiniz? Вы уверены, что увольнение директора пойдет на пользу ученикам.
Tahtanız için en iyisi. Лучше для палки нет.
Düzenli testler herkes için en iyisi olacak. Регулярные медосмотры в интересах каждой из вас.
Hep diğerleri için en iyisi. Всегда всё только для других.
Benim takımım için en iyisi bu. Так будет лучше для моей франшизы.
Krallik için en iyisi nedir? Что лучше для Семи Королевств?
Bunun önemini, yani benim için önemini, açıklayabilmem için en iyisi bir yıl öncesine dönelim. Но чтобы объяснить, почему это событие настолько значимо для меня, вернусь на год назад.
Benim için en iyisi ayrılmak olabilir. Мне, наверное, лучше уйти.
Herkes için en iyisi senin itiraf etmen ve bütün suçu yabancı hükümetlerin üzerine atman olacaktır. Лучший выход для всех если вы подпишите признание и позволите обвинить в произошедшем инопланетное правительство.
Bu böyle kalırsa herkes için en iyisi olur. В интересах каждого, если всё останется по-прежнему.
Yani hastalarınız için en iyisi. Только самое лучшее для пациентов.
Ondan seçim yapmasını asla istemedim. Orada içinden geçeni söyledi. Senin için en iyisi neyse onu yaptı Eph. Он говорил там от своего сердца и сделал то, что считал лучшим для тебя, Эф.
Herkes için en iyisi olanını yapmaya çalışıyordum. Я пытался сделать как лучше для всех.
Evet. Bu yüzden de bu, şu anda Zack için en iyisi olmayabilir. И поэтому, может, для Зака это был бы не лучший вариант.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!