Примеры употребления "için çok geç" в турецком

<>
Gerçi o zavallı kız için çok geç. Хотя, слишком поздно для бедной девушки.
Bu da gözü çıkarmak için çok geç kaldığımız anlamına gelir. И это значит, что глаз удалять уже слишком поздно.
Ve sonra, canım, senin için çok geç olacak. Тогда, моя дорогая, для тебя будет слишком поздно.
Ne için çok geç, Marco? Слишком поздно для чего, Марко?
Aramak için çok geç oldu. Уже слишком позно им звонить.
Sadakat için çok geç. Слишком поздно для верности.
Artık üzülmek için çok geç. Теперь вы жалеете обо всем...
Korkarım benim için çok geç, Peder. Боюсь, что слишком поздно, отче.
Ama gezegeni kurtarmak için çok geç artık. Уже слишком поздно, чтобы спасти планету.
Artık değişmek için çok geç. Сейчас уже поздно что-то менять.
Kız çocuğu yapmak için çok geç değil Cathy. Еще не поздно попытаться завести девочку, Кэти.
Kaçmak için çok geç sayılmaz. еще не поздно отсюда сбежать.
Senin için çok geç, Gordo. Это для тебя поздно, Гордо.
Korkarım bunun için çok geç, ahbap. Боюсь, уже слишком поздно, дружок.
Kurs parasını geri almak için çok geç. Уже слишком поздно забрать деньги за курс.
Çorbayı ısıtmak için çok geç olmamıştır umarım. Думаю, еще не поздно подогреть суп.
Taylor bunu öğrenirse, her şey için çok geç olur. Если Тейлор узнает об этом, то будет слишком поздно.
Ne için çok geç Ava? Поздно для чего, Эва?
Hangi yaş bir şeylere başlamak için çok geç olur? Выходит, я слишком стара, чтобы начинать заново?
Tedavi için çok geç olacak. И будет поздно его лечить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!