Примеры употребления "içeride yatmış" в турецком

<>
Birkaç haneye tecavüz soygununda ağır ceza gerektiren saldırıdan ötürü içeride yatmış. Он отсидел за нападения при отягчающих обстоятельствах при ограблении нескольких домов.
Emma Duval, içeride misin? Эмма Дювал, вы здесь?
Cinsel saldırı suçundan yıl yatmış. Отсидел пять лет за изнасилование.
Ama Profesör Callaghan hala içeride. Но профессор Каллаган ещё внутри.
Birisi burayı temizlemiş, buraya yatmış gibi. Здесь расчищено место, тут кто-то лежал.
Tamam, Sweeney içeride. Ладно, Суини внутри.
Onunla yatmış mıydım acaba? Я переспал с ней?
Üçünüze içeride ihtiyacım var. Мне нужно трое внутри.
Yakalanmış ve ay hapis yatmış. Был арестован и отсидел месяцев.
Önde iki koruma var ve içeride görmediğimiz bir sürü başkaları daha var. Там охранника и вероятно еще больше внутри, которых мы не видим.
Belli bir süre burada yatmış. Он лежал тут какое-то время.
Patron, içeride misin? Король, ты здесь?
Beth'in, Kızıl'la yatmış olması ilginç. Говорят, Бета спала с Рыжим.
O zaman içeride adamları var. У нее был человек внутри.
Hırsızlıktan yıl ceza almış ve ay hapis yatmış. Отсидел месяца из пяти лет за крупную кражу.
Üstelik içeride bir bebek var. А там же ребёнок внутри.
Erken tahliye programıyla salınmadan önce ay yatmış. Отсидел месяцев, и был отпущен условно-досрочно.
Donovan, içeride misin? Донован, ты здесь?
Elliot. Günde üç öğün yiyecekler ayrıca güneş battığında herkes yatmış olsun. Кормить трижды в день и укладывать спать, обязательно до заката.
Bizi içeride güvende, zombileri de dışarıda tutuyor. Защитит всех кто внутри и оставит зомби снаружи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!