Примеры употребления "hissediyor musun" в турецком

<>
Bu gece aşkı hissediyor musun? Знаешь, сегодня ночь любви.
Benim için herhangi bir şey hissediyor musun? Ты чувствуешь что-нибудь по отношению ко мне?
Şu hafif karıncalanmayı hissediyor musun? Ты чувствуешь эту легкую дрожь?
Hiç yalnızlık hissediyor musun? Ты чувствуешь себя одиноким?
İşte, nasıl olduğunu hissediyor musun, Han? Вот, ты чувствуешь как это, Хан?
Daha iyi hissediyor musun yoksa oda bakmaya devam edecek misin? Чувствуешь себя лучше, или нам нужно продолжать осматривать комнаты?
Sosyopat gibi hissediyor musun? Ты чувствуешь себя социопатом?
Kardeş, güçlü hissediyor musun kendini? Брат, ты сегодня в силе?
Kendini kirli hissediyor musun Len? Чувствуешь себя грязным, Лен?
Nasıl yaktığını hissediyor musun? Чувствуешь их? Да?
Sen yaşıyor gibi hissediyor musun Will? Вы чувствуете себя живым, Уилл?
Kendini sağlıklı hissediyor musun? Вы чувствуете себя здоровой?
Hafif esintiyi hissediyor musun? Чувствуешь этот влажный ветерок?
Şimdi genç hissediyor musun? Теперь чувствуешь себя молодой?
simdi daha iyi hissediyor musun? Теперь вы чувствуете себя лучше?
Yaşlanmış hissediyor musun sen? Ты себя чувствуешь стариком?
Kendini seksi hissediyor musun? А ты ЭТО чувствуешь?
Eski Dünya'nın sihrini hissediyor musun? Чувствуешь вкус магии древнего мира?
Sen de çok önemli bir şey unutmuşsun gibi hissediyor musun? Тебе не кажется, будто ты забыл что-то очень важное?
Cristiano, şu anda yüzde hissediyor musun? Криштиану, ты чувствуешь себя на процентов?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!