Примеры употребления "hindistan" в турецком

<>
NRW.INVEST, Hindistan ve Türkiye gibi gelişmekte olan pazarlardaki yurtdışı faaliyetlerini 2007 yılından beri arttırmıştır. Начиная с 2007 года агентство NRW.INVEST укрепило свои позиции на развивающихся рынках Индии и Турции.
2005 yılında CSIR (Hindistan) tarafından Alexander von Humboldt araştırma ödülüne layık görülmüştür. Он получил награду Александра фон Гумбольдта за его научные исследования от CSIR (Индия) в 2005.
Sırrın Doğu Hindistan Şirketi'nde uzun süre saklı kalmayacak. Твоя тайна недолго останется таковой в Ост-Индской компании.
Hindistan, Afrika ve Orta Doğu'ya göre oldukça cüzi bir rakam. Это небольшая цена за всю Индию, Африку и Ближний Восток.
Hill'in öldürüldüğü geceki Bahreyn'de ki güvenlik detayları aslında, Gurkha'ların Hindistan ordusu tarafından tutulduğunu gösteriyor. Охранниками в Бахрейне в ночь убийства Хилла были как раз гуркхи взятые в аренду из индийской армии.
Hindistan ve Pakistan arasındaki anlaşmazlık onlara Pakistan'da çalışma kampı düzenlemek için ilham kaynağı oldu, bu ilhamla birlikte 1951'den beri Pakistan'da gönüllü çalışma düzenlenmektedir ve çalışmanın Asya'da da SCI'nin çok sayıda yerel şubeleri ve grupları kurulmasına etkisi olmuştur. Конфликт между Индией и Пакистаном вдохновил их на организацию междунароных лагерей в Пакистане с 1951 года. Как следствие, несколько местных отделений и групп SCI были основаны в Азии.
1877'de Hindistan bürosundan emekli olmasının ardından yazarlık onun gelirinin ana kaynağı olmuştur. После своего ухода с занимаемого поста в Управлении по делам Индии в 1877 году перо писателя стало главным источником дохода Маркема.
Hindistan, Lozan, İsviçre'de düzenlenen özel bir törenle 7 Kasım 2013 tarihinde ev sahibi olarak ilan edildi. Индия была объявлена принимающей страной 7 ноября 2013 года во время специальной церемонии в Лозанне, Швейцария.
Londra ve Hindistan yük trenlerinden çalınmış bir kısım Amerikan hamiline tahvillerine eşdeğer miktarına karşılık olarak. Обмен эквивалентным количеством облигации на предъявителя в долларах. Часть суммы похищенных из обучение Ост-Индской компании.
Bağımsız bir Hindistan ve Pakistan mı istiyorsun yoksa bir iç savaş mı? Что вы хотите: независимую Индию и независимый Пакистан или гражданскую войну?
Bu canlı, Nepal haricinde, Hindistan, Çin, Bhutan, Myanmar ve Laos'ta da yaşamaktadır. Также это животное можно увидеть в горных регионах Индии, Китая, Бутана, Мьянмара и Лаоса.
1950 yılında, SCI Faridabad'da (Hindistan) mültecilere ev inşa etmek için yeni bağımsız Hindistan davet edildi. В 1950 году SCI занималась строительством домов для беженцев в Фаридабаде (Индия).
İhtiyar deli piç kurusunun ölümü memnuniyetle karşılandı ve tam düşündüğümüz gibi, saygın Doğu Hindistan Şirketi için faydalı. Мы дожидались смерти этого дряхлого безумца и думали, что она выгодна для благородных господ из Ост-Индской компании.
Rajya Sabha (Eyaletler Meclisi), Hindistan Parlamentosu'nun üst kanadı. Раджья сабха, или Совет штатов () - верхняя палата Парламента Индии.
19 Haziran 1947, Bombay, Hindistan) Hint asıllı Britanyalı yazar ve romancı. 19 июня 1947 года, Бомбей, Британская Индия) - британский писатель индийского происхождения.
Çin, Hindistan ve Roma'daki tüm büyük manevi hareketler sallanıyor ama dayanmaya çalışıyordu. Все духовные подвижники Китая, Индии и Рима могли лишь дрожать и терпеть.
Burma, Filipinler ve Endonezya çekildi, Hindistan finallere otomatikman katılma hakkı kazandı. Бирма, Филиппины и Индонезия снялись, поэтому Индия получила путёвку автоматически.
Bose 1885'te Hindistan'a elinde ekonomist Henry Fawcett'ten Hindistan genel valisi Lord Ripon'a olan bir mektupla döndü. Бос вернулся в Индию в 1885 году с письмом от известного экономиста Генри Фоссета вице-королю Индии лорду Рипону.
Avustralya (com.au), Sri Lanka (com.lk), Yunanistan (com.gr), Meksika (com.mx), Güney Kore (co.kr), Hindistan (co.in), Endonezya (co.id), Çin (com.cn), Japonya (co.jp) ve Birleşik Krallık (co.uk) buna örnektir. Примерами таких доменов могут служить Австралия (com.au), Шри-Ланка (com.lk), Греция (com.gr), Мексика (com.mx), Южная Корея (co.kr), Индия (co.in), Индонезия (co.id), Китай (com.cn), Япония (co.jp) и Великобритания (co.uk).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!