Примеры употребления "hiçbir şeyim yok" в турецком

<>
İlk ben başlıyorum çünkü saklayacak hiçbir şeyim yok. Буду первой, потому что мне нечего скрывать.
Gizleyecek hiçbir şeyim yok. Мне больше нечего скрывать.
Hayatımda ondan daha değerli hiçbir şeyim yok. Самое ценное в моей жизни это она.
Söyleyecek hiçbir şeyim yok tamam mı? Мне нечего сказать вам, хорошо?
Bu dünyada kaybedecek hiçbir şeyim yok. Мне нечего терять в этом мире.
Kişisel olarak sana karşı hiçbir şeyim yok. Я не имею ничего против тебя лично.
Serena, sana söyleyecek hiçbir şeyim yok. Серена, мне больше нечего тебе сказать.
Çünkü inanın bana, kaybedecek hiçbir şeyim yok. Ведь мне, поверьте, терять уже нечего.
Dinle, değerli hiçbir şeyim yok. У меня нет ничего достаточно ценного.
Size söyleyecek hiçbir şeyim yok, Mösyö! Я ничего вам не скажу, мсье.
Yatırımcılara söyleyecek hiçbir şeyim yok. Мне буквально нечего сказать инвесторам.
Marie, söyleyecek hiçbir şeyim yok. Мари, мне нечего сказать тебе.
Benim utanacak hiçbir şeyim yok. Что? Мне нечего стыдиться.
Ama veremem. Hiçbir şeyim yok. Но у меня ничего нет.
Benimse eğitimden başka hiçbir şeyim yok. Я получила образование и ничего более.
Kaybedecek hiçbir şeyim yok, yoldaş! Мне нечего терять, мой друг!
Sana söyleyecek hiçbir şeyim yok Papper. Мне нечего тебе сказать, Пеппер.
Bu konuda söyleyecek hiçbir şeyim yok. Мне нечего сказать по этому поводу.
Sana verecek hiçbir şeyim yoktu. Мне нечего было тебе дать.
Size ya da oğlunuza söyleyecek bir şeyim yok Dr. Martin. Мне нечего сказать вам, доктор Мартин. Или вашему сыну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!