Примеры употребления "hiç" в турецком с переводом "никогда не"

<>
Dolly Moran diye bir ismi hiç duymadım. Я никогда не слышала имени Долли Моран.
Ne yani, Street Fighter'da bir kıza yenilmedin mi hiç? Что, девочка никогда не побеждала тебя в Street Fighter?
Bunu yapmak için bana hiç fırsat vermedin. Ты никогда не давала мне сделать это.
Eve dönmeyi, ya da okulu bitirmeyi falan hiç düşündün mü? Ты никогда не думала вернутся домой, закончить школу, или...
Ama bir kadının karşısında hiç tamamen savunmasız kalmadın. Но ты никогда не был уязвим перед женщиной.
Bana daha önce hiç böyle bir şey söylememişti. Она никогда не говорила мне ничего подобного раньше.
O kadar güzel varlığın benim gibi bir kötülüğü nasıl sevdiğini hiç anlayamadım. Я никогда не понимал, как нечто прекрасное может любить нечто страшное.
Bana hiç dansı neden sevdiğimi sormadın. Nedenini bilmek ister misin? Ты никогда не спрашивал меня, почему я люблю танцевать.
Ama bu sabah uyandığımda, hiç bu kadar yeşillik görmemiştim. İnsan böyle yaşamaya alışabilir. Я сегодня проснулся здесь, и хочу сказать, никогда не видел столько зелени.
Tricia turuncu bir Lamborghini'yi hiç istemedi. Триша никогда не хотела оранжевый ламборджини.
O trene hiç binmedim. Ama şöyle bir yürüyüş yapmak için trenden çıktıklarında bazı film yıldızlarıyla sohbet ederdim. Я никогда не ездил на том поезде но я трепался с кинозвездами когда они выходили размять ноги.
Ben Perşembe akşamları hiç çıkmazdım ki, hangi salak şeyi düşünüyordum kimbilir? Я же никогда не пью вечером в четверг. Чем я думал вообще?
Sen daha önceden hiç bir kız görmedin mi? Ты что, раньше никогда не видел девочек?
Böyle birşey daha önce hiç yaşanmamıştı. Ничего подобного раньше никогда не случалось.
Ben de hiç daha iyi görünmemiştim. И я никогда не выглядел лучше.
Ele başları siyah bir meclis üyesinin neden patates kafalı İrlandalılarla sıkı fıkı olduğunu hiç anlayamadılar. Бандиты никогда не понимали, почему черный олдермен предпочитает подлизываться к парочке ирландских картофельных голов.
Bu aletin düzgün çalıştığını hiç görmedim. Эта штука никогда не работала правильно.
Allah üzerine yemin ederim ki, onunla hiç konuşmadım. Клянусь Аллахом, я никогда не говорил с ним.
Ama o mektupta ne yazıyordu? - Siyah Yıldızçiçeği davasının nasıl hiç... Что-то о том, что дело о Чёрном Георгине никогда не было...
Jerry, kendine yeni bir çanta almayı hiç düşündün mü? Джерри, вы никогда не думали о приобретении нового портфеля?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!