Примеры употребления "hiç" в турецком с переводом "вообще"

<>
Sherlock sana hiç nottan bahsetti mi? Шерлок вообще рассказывал вам о записке?
Benim böbürlenmeye ihtiyacım yok hele de daha önce hiç randevusu olmamış birilerine. Я же не хвастун. А вот у некоторых вообще свидания не было!
Hiç yönetim tecrüben ya da gerçek bir iş tecrüben yok. У тебя нет опыта в менеджменте и вообще какого-либо опыта.
Son altı ay boyunca, Paris'i hiç mi sevmediğini merak ettim. Последние полгода я задаюсь вопросом нравится ли тебе вообще в Париже.
Kimse, ne kurbanlar, ne hükümet, ne polis, hiç kimse... Никто, ни жертвы, ни полиция, ни правительства, вообще никто...
Bazıları hiç ceza almadılar, ama sen ölüme mahkûm edildin. Некоторые вообще избежали наказания, но вас осудили на смерть.
Şu hiç yemek yemeyen adamla ilgili uzun, sıkıcı hikayeyi hatırlıyor musun? Помнишь ту длинную скучную байку про парня, котрый вообще не ел?
Bilim kurguyla ilgili bir kız bulmanın ne kadar zor olduğunu biliyor musun? Hem de hiç piersing takmayanı? Ты вообще представляешь, как трудно найти девушку, увлекающуюся научной фантастикой, у которой не проколото всё-всё?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!