Примеры употребления "hiç iyi olmadı" в турецком

<>
Şehirde yayılan bu bulaşıcı hastalık hiç iyi olmadı. Kralın hastalıklardan nasıl korktuğunu bilirsin. В городе был случай потницы, ты знаешь, как король боится заразы.
Cruella insanları okumakta hiç iyi olmadı. Она никогда не разбиралась в людях.
Hâlâ biraz utangacım. Son erkek arkadaşımın cani bir robot çıkması da pek iyi olmadı. И мне определенно не помогло то, что мой последний друг оказался смертоносным роботом.
"Görünüş hiç iyi değil." "Не очень хороший итог".
Ama saçım iyi olmadı. Но волосы не очень.
Oh, bugün bahşişler hiç iyi değildi. О, чаевые сегодня были не очень.
Şu son araba olayı pekte iyi olmadı. Последняя авто бомба не очень хорошо пошла.
Hiç iyi görünmüyor, dostum. Друг, он плохо выглядит.
Vettius'ın zamanlaması iyi olmadı. Веттий появился не вовремя.
Yani, ya Lux kahvaltıda o esrarlı ekmekleri yeseydi? Bu hiç iyi olmazdı. Я имею в виду, что если Лакс съела булочку с наркотиками на завтрак?
Çıkmaza girmemiz iyi olmadı. Тупик меня не устраивает.
Yaran hiç iyi görünmüyor. Твоя рана. Выглядит плохо.
Smith için pek iyi olmadı. Для Смита это плачевно закончилось.
Kardeşiniz hiç iyi görünmüyor. Ваш брат выглядит неважно.
Bu da takım için hiç iyi değil. Это может вызвать затруднения для всей команды.
Hiç iyi şeyler değildi. Bu yüzden seni çoktan sevdim. Только плохое, что заставляет тебя мне уже нравиться.
Hiç iyi bir baba tanıyor muyuz? Нам знаком хоть один клёвый отец?
Kayısı reçeli susamlı krakerle hiç iyi gitmez. Абрикосовый джем не пойдёт с кунжутным крекером.
Bu hiç iyi değil. Bu konuya parmak basmak için üstüne kusabilirim Jared. Меня может вырвать на тебя, лишь чтобы доказать это, Джаред.
Astım için hiç iyi değil ama. Да. Не лучшее место для астмы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!