Примеры употребления "hiç iyi değil" в турецком

<>
"Görünüş hiç iyi değil." "Не очень хороший итог".
Bu da takım için hiç iyi değil. Это может вызвать затруднения для всей команды.
Bu hiç iyi değil. Bu konuya parmak basmak için üstüne kusabilirim Jared. Меня может вырвать на тебя, лишь чтобы доказать это, Джаред.
Astım için hiç iyi değil ama. Да. Не лучшее место для астмы.
Vaziyeti hiç iyi değil. И кажется дело плохо.
Hiç iyi değil, çocuklar eğtimini sol elle almamalı. Это нехорошо, Сарасвати никогда не писала левой рукой.
Sürekli barışmanız ve sonra tekrar küsmeniz hiç iyi değil. - Biliyorum, biliyorum. Да, все эти то вместе, по врозь, это не очень хорошо.
Adama böyle çıkışman hiç iyi değil. Такими криками ты ничего не добьешься.
Hayır, bu hiç iyi değil çünkü benimle tanıştığından beri tüm rüyaların gerçek oldu. Нет, это нехорошо, раз ты меня встретила - все твои мечты осуществились.
Gitmeliyiz, bu hiç iyi değil. Надо уходить. Это не к добру.
Bu da hikayem için hiç iyi değil. А это не хорошо для моей истории.
Bu hiç iyi değil, kanka. Это не к добру, дружище.
Oh, bugün bahşişler hiç iyi değildi. О, чаевые сегодня были не очень.
Parmakları pek iyi değil. Пальцы не в порядке.
Hiç iyi görünmüyor, dostum. Друг, он плохо выглядит.
Annemle yaşıyorum ve ne yazık ki bu aralarda sağlığı pek iyi değil. Я живу с матерью, здоровье которой в данный момент немного испортилось.
Yani, ya Lux kahvaltıda o esrarlı ekmekleri yeseydi? Bu hiç iyi olmazdı. Я имею в виду, что если Лакс съела булочку с наркотиками на завтрак?
Zengin arkadaşın olması iyi değil mi? Клёво иметь богатых друзей, правда?
Yaran hiç iyi görünmüyor. Твоя рана. Выглядит плохо.
Rachael, biliyorsun ki Portia'nın çocuklarla arası pek iyi değil. Понимаешь, Рейчел, Порша не умеет обращаться с детьми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!