Примеры употребления "herkes hatırlar" в турецком

<>
Çok az kişi o gün sahada kimlerin olduğunu hatırlar ancak Buckner'ın topu kaçırdığını herkes hatırlar. Тех, кто играл на поле, позабыли. Но помнят, что мяч пропустил Бакнер.
Matthews finalini herkes hatırlar. Все помнят Мэтьюз финал.
Andhra Pradesh'te yaşanan sel veya deprem olsaydı, herkes oraya yönelirdi. Люди бы говорили: "О Боже, погибших.
Çok küçük bir ihtimal ama belki bir şeyler hatırlar. Это длинная поездка, но возможно он помнит что-то.
Facebook'ta gördüğüm herkes saygı ve hayranlık içinde. И все, кого я читал в Фейсбуке, восторгаются.
Efendi her şeyi hatırlar. Владыка помнит обо всем.
Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır. Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре.
Her şey böyle başlamıştı hatırlar mısın? Всё так и началось, помнишь?
Herkes benim masamdakileri seviyor. Людям нравятся мои вещи.
Rüyalarını her zaman hatırlar mısın? Ты всегда помнишь свои сны?
Bir şey söylemeye gerek yok, apartmanda herkes herşeyi biliyor. Да не надо ничего рассказывать, итак весь двор знает.
Evet, ve kocalar evlilik yıldönümlerini hatırlar. Да, а мужья помнят о годовщинах.
Beni burada herkes tanır. Каждый здесь знает меня.
Ölüler, sessizliğimizi hatırlar. Мертвые помнят наше молчание.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Bunları hatırlar gibi oldum. Мне хочется вспомнить это.
Herkes vezirini feda edebilir, Josh. Каждый может пожертвовать ферзем, Джош.
Beni hatırlar mı dersiniz? Думаете он меня помнит?
Yani herkes değişimin iyi bir şey olduğunu söyler değil mi? Говорят же, что перемены всегда к лучшему, правда?
Hüküm törenini hatırlar mısın, Çavuş? Ты помнишь церемонию суда, сержант?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!