Примеры употребления "hava kuvvetleri" в турецком

<>
Havalimanı, Japon İmparatorluk Ordusu Hava Kuvvetleri için 1943 yılında Mushorida Hava Üssü olarak kurulmuştur. Аэропорт построен в 1943 году как авиабаза Мусирода ВВС Императорской армии Японии. После окончания войны авиабаза перешла под контроль США и использовалась ВВС США под названием Итадзукэ.
Ancak CNN, Hava Kuvvetleri Bir'in ağır bir hasar aldığını ve inmesinin mümkün olmadığını öğrendi. Но CNN стало известно, что борт сильно поврежден, и не может совершить посадку.
Kadrolu psikiyatrımız dört yıl boyunca burada hava kuvvetleri danışmanıydı. Наш местный психиатр проработал четыре года консультантом в ВВС...
Hava kuvvetleri de aynı sorunu bildiriyor. То же самое сообщают воздушные войска.
Birleşik Devletler Hava Kuvvetleri? Военно Воздушные Силы США?
Hava Kuvvetleri çalışanlarını yemeğe çıkartmak işimizin değişmez bir parçası. Угощение должностных лиц ВВС - аксиома в нашем деле.
Hava Kuvvetleri fırlatma işi değil. Это даже не запуск ВВС.
Hava Kuvvetleri Kuzey Afrika'dan çekiliyor. Воздушные силы Северной Африки отступают!
Bu, Diego Garcia Hava Kuvvetleri Üssü'nün haritası. Ладно, это карта военно-воздушной базы Диего Гарсиа.
Hava Kuvvetleri Bir İngiltere topraklarına indi. Британской земли коснулся самолёт Президента США.
Hava Kuvvetleri Bir'i devamlı gözlem altında tutmalarını istiyorum. Пусть они не выпускают борт из поля зрения.
Hava Kuvvetleri Bir'e silah sokmak mümkün değil. İmkansız. На борт нельзя пронести оружие, это невозможно.
Başkanın uçağı Hava Kuvvetleri Bir, mürettebat kokpitinin gerisinde üç bölüme ayrılır. Борт номер один самолет президента поделен на три отсека за кабиной экипажа.
ABD Hava Kuvvetleri ABD Savunma Bakanligi, ABD Donanmasi "Ahan da hapishanenin yolu gözüktü." Американские ВВС Американское министерство обороны, американский флот, "А" нас посадят в тюрьму.
Bu hafta sonu, Pensilvanya'daki hava kuvvetleri üssünde protesto var. Будет протест на военно-морской базе в Пенсильвании на этих выходных.
Binanızın en üst katında gizli bir Hava Kuvvetleri drone kontrol merkezi var. На верхнем этаже вашего здания есть секретный командный центр ВВС для дронов.
Amerikan Hava Kuvvetleri uzaylı cesetleri bulduysa... Если ВВС США обнаружили тела инопланетян...
Hava Kuvvetleri Kurtarma Ekibi -3-1. Size hortum attık. Спасательная служба ВВС -3-1, ваш шланг намок.
Efendim, Hava Kuvvetleri az önce inmiş. Сэр, только что приземлился Президентский самолёт.
Hava Kuvvetleri Bir düştü. Повторяю! Борт разбился!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!