Примеры употребления "haftada bir" в турецком

<>
Chloe'yi salıları, cumaları ve iki haftada bir hafta sonraları alıyor. Он берёт Хлою в четверг, пятницу и каждые вторые выходные.
Bir hafta çok uzun bir süre. Bir haftada bir çok şey değişebilir. Неделя - это целая вечность, много чего может поменяться за неделю.
Samantha iki haftada bir benimle görüşürdü. Саманта приходила ко мне каждую неделю.
Bir buçuk haftada bir saat bile mutlu olmadım. Я не была на распродажах уже пару недель.
Gerçekten haftada bir gün için kadeh kaldırmak mı istiyorsun? Ты правда хочешь выпить за одну ночь в неделю?
Aslında, Springwood haftada bir temizlikçi gönderiyor, yani... Спрингвуд предоставляет домработницу раз в неделю, так что..
Bay Kitteridge haftada bir çimenleri biçmeye gelir ve benim de kuruyan çiçekleri toplamak için uğramam gerekiyor. Мистер Киттеридж будет заезжать раз в неделю постричь лужайку, а я загляну срезать увядшие розы.
Yürüttüğüm bir grup var. Haftada bir kaç kez. Я веду одну группу пару раз в неделю.
Hapse girmektense, haftada bir bir hakimle görüşeceksin. Вместо тюрьмы вас ждет еженедельная встреча с судьей.
Haftada bir seans mı? Одна сессия в неделю?
Haftada bir yüzmeye gideceğiz. Kızlar günü olacak. Раз в неделю будем ходить вместе плавать.
Haftada bir gece birinin evinde Mets maçını izlemek için toplaşırlar. Раз в неделю они собираются у кого-нибудь дома посмотреть матч.
İki haftada bir yenisini dökmemiz gerekiyor. Нужно переделывать их каждые две недели.
Başlarda Valera her Pazar geldi, sonra iki haftada bir ve üç haftada bir. Поначалу Валера навещал меня каждое воскресенье. Потом - раз в недели, потом - в.
Her iki haftada bir sevkiyat yapalım. Давайте установим отгрузку каждые две недели.
Resmi danışma saatleri iki haftada bir Perşembe -5 arasında. Официальное время консультаций с до, каждый второй четверг.
Ama neredeyse sekiz sayfa ve üç haftada bir yenisini yolluyorlar. Но оно на страниц и они шлют новое каждые недели!
Bahçıvan haftada bir, hafta sonları şoför yok. Садовники раз в неделю, выходной для водителя...
Konstantin iki haftada bir mal almak için mesaj atıyormuş. Константин каждые выходные писал смс, чтобы сделать покупку.
Her iki haftada bir şehrin öbür ucuna gitmekten yoruldum. Я устал ездить через весь город каждые две недели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!