Примеры употребления "за неделю" в русском

<>
Привет. - Привет. Мне повезло дважды за неделю. Bak şu işe, bir hafta içinde iki defa.
Бог создал мир за неделю. Tanrı dünyayı bir haftada yarattı.
Он заполнится за неделю! Bir hafta içinde dolacak!
Эта штука окупит себя за неделю. Bir haftada kendi parasını çıkarır zaten.
Неделя - это целая вечность, много чего может поменяться за неделю. Bir hafta çok uzun bir süre. Bir haftada bir çok şey değişebilir.
Иначе нам никак не добраться до Виктории за неделю. Yoksa seni Victoria'ya bir hafta içinde götürmem mümkün olmaz.
Я думал, это что-то мимолётное, за неделю пройдёт. İlk başlarda bir haftalık, gelip geçici bir şey sanmıştım.
Это уже третий за неделю. Bu hafta bu üçünçü kişi.
И за неделю до урагана... Kasırgadan bir hafta önce de...
А приехал сюда и бум! Закончил за неделю. Sonra buraya geldim ve bom, bir haftada bitirdim.
Два проникновения в дома, меньше, чем за неделю? İki haftadan daha kısa bir sürede iki haneye tecavüz vakası.
Мы уже второго такого ковбоя за неделю берём. Bu bir hafta içinde denk gelen ikinci kovboy.
Он за неделю закрыл больше дел, чем ты за месяц. Bir haftada, senin bir ayda kapattığından daha çok dosya kapatıyor.
Осколок за неделю добирается до жизненно важных органов. Çünkü parçaların hayati organlara ulaşması bir haftayı buluyor.
Айрин, здорово, что мы встретились второй раз за неделю. Yok artık Irene! Bir haftada iki kez karşılaşmak ne güzel.
Представьте, что мы сделаем за неделю. Bir hafta sonra nasıl olacağını hayal edin.
За неделю до моего -летия мои родители погибли в автокатастрофе. yaşıma girmeden bir hafta evvel ailemdeki herkes araba kazasında öldü.
Но мы будем платить фунтов за неделю на протяжении недель. Ama her ay on sekiz hafta için yüzer pound ödeyecektik.
За неделю до выпускной церемонии. Mezuniyet töreninden bir hafta önce.
За неделю до благотворительной вечеринки? Hayır etkinliğinden bir hafta önce?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!