Примеры употребления "hafta oldu" в турецком

<>
Jasper, bir hafta oldu. Джаспер, уже неделя прошла.
Gideli altı hafta oldu, Bobbo. Она вернется через недель, Бобо.
Özel bir sebebi yok. Yıkanmayalı birkaç hafta oldu. Без какой-либо причины, просто уже пора постирать.
Mahkeme idam cezası kararı vereli üç hafta oldu. Три недели прошло с момента вынесения смертного приговора.
Burada olalı hafta oldu. Я работаю уже недели.
Seni göreli bir kaç hafta oldu daha. Мы же виделись всего пару недель назад.
Döneli üç hafta oldu. Уже три недели назад.
Kim demiş iki gün? İki hafta oldu. Кто сказал, что прошло всего два дня?
Döneli sadece bir hafta oldu. Он всего неделю как вернулся.
İşe başlayalı bir hafta oldu. Я только первую неделю работаю.
hafta oldu, küçük hanım! Уже недели, юная леди!
Peş peşe on iki hafta oldu ve Pam hâlâ Yaşayan Çetincevizler Takımı'nda. Двенадцать недель подряд, а Пэм всё ещё в команде Настоящих Отморозков.
Sahi mi? Üç hafta oldu. Да, прошло уже три недели.
Vay be, siz ayrılalı altı hafta oldu. Блин. Ты же с ним полгода как порвала.
Altı hafta oldu, Noah. Шесть недель прошло, Ной.
SHU'dan döneli bir hafta oldu. Вышла из одиночки неделю назад.
Altı hafta oldu Dick. Полтора месяца, Дик!
Bir hafta oldu Polis Bey. Неделя прошла, мистер полицейский.
hafta oldu ve hala adresinizi bana bildirmediniz. Прошло недель. Я не знаю вашего адреса.
Phoenix'ten ayrılalı dün bir hafta oldu. Она уехала из Феникса неделю назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!