Примеры употребления "hafife aldım" в турецком

<>
Komutan Yüzbaşı Slavin'i hafife aldım. Недооценил коммандера, капитана Славина.
Onu hafife aldım ve babamı kaybettim. Я недооценила его и потеряла отца.
Kapa çeneni. Gücünüzü ve zekanızı hafife aldım. Я недооценил вашу силу и ваш интеллект.
Facebook ve e - mail aracılığıyla küfürlü mesajlar ve tehditler aldım. Я получил оскорбительные сообщения и угрозы на Facebook и по электронной почте.
Buradaki gücümüzü hafife alıyorsun. Вы недооцениваете нашу силу.
"Baksana, ikimize de aynı kazaktan aldım." "Посмотри-ка, я купил нам сочетающиеся свитера!"
Kadınlar genelde gözden kaçıyor, hafife alınıyor. Женщин часто недооценивают, принимают как должное.
Bu elbiseyi ucuzcu dükkanından dolara aldım. Я купила это платье за доллар.
Francis bu işin getirilerini hafife aldı. Фрэнсис принимал эту привилегию как должное.
Beppu Spa için biet aldım. Я купил билеты в Беппу.
Hayır o benimkini hafife aldı. Нет. Это он недооценивает мою.
Sırası gelmişken, geçenlerde terfi aldım. Кстати, я недавно получил повышение.
Beni hafife aldın, Mr. James. Вы недооцениваете меня, мистер Джеймс.
Amiral ne kadar verdiyse o kadarını aldım. Я взял столько, сколько разрешил Коммодор.
Onlar bizi hafife alacak. они-то точно нас недооценивают.
Oh. Merak etme. Sana yeni bir beşik aldım. И не волнуйся я купила тебе новую колыбельку.
Onu hafife alan bir tek siz varsınız. Вы не единственные, кто её недооценил.
Sizden çok ilginç bir teklif aldım. Я получил от вас интересное сообщение.
Beni gerçekten hafife alıyorsun. Вы действительно меня недооценили.
Yoga denedim, aşçılığı öğrendim, bitkiler aldım, Çince kursuna gittim. Занимался йогой, учился готовить, купил растения, брал уроки мандарина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!