Примеры употребления "haberlerimiz" в турецком

<>
Ama iyi haberlerimiz var, ikimizin de. Но у меня хорошие новости. У нас.
Hem iyi hem de kötü haberlerimiz var. У нас есть хорошие и плохие новости.
Earl güzel haberlerimiz var. Эрл, хорошие новости.
Üzgün, flaş haberlerimiz var. У нас есть печальная новость.
İyi ve daha iyi haberlerimiz var. У нас хорошие и отличные новости.
Komutan, size iyi haberlerimiz var. Коммандер, у нас хорошие новости.
Aslında hem iyi hem de kötü haberlerimiz var. У нас есть хорошие новости и плохие новости.
Beyler, bildirilecek güzel haberlerimiz var. Господа, у нас хорошие новости.
Taylor, çok iyi haberlerimiz var. Тейлор, у нас отличные новости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!