Примеры употребления "hırsızı" в турецком

<>
Terbiyeli bir hırsızı üç günde bulamazsınız, Hepsi haydut, hiçbirinin klası yok. В наши дни приличного вора не найдёшь, сплошные гангстеры, никакого класса.
Bu bir grup salağı takas etmem gerekseydi elime geçe geçe anca bir tavuk hırsızı geçerdi herhalde. Если бы мне пришлось рассчитывать на эту кучку неудачников. Я Был бы куриный вор худшего качества.
Julius Kaplan kendisi söyledi "Beş para etmez bir hırsızı neden öldüreyim?" В смысле, Джулиус Каплан сам сказал "Зачем убивать мелкого воришку?"
Şimdi beş ayrı dilde bağıracaksın, seni at hırsızı! Сейчас ты будешь кричать на пяти языках, конокрад!
Bu bayanın adı Clio ve o bir kimlik hırsızı! Эту женщину зовут Клио, и она похититель личностей!
Eddie araba hırsızı ve eşsiz bir sürücü. Эдди - угонщик автомобилей и превосходный водитель.
Beş yıl önce bir araba hırsızı vurmada kullanıldı. Пять лет назад ты из него застрелил угонщика.
O hâlde başka bir seçeneğimiz yok. Bu hırsızı takip edip yumurtayı yok etmeliyiz. Тогда у нас нет выбора - мы должны выследить вора и уничтожить яйцо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!